Изменить размер шрифта - +
Грейс мне сообщила, что вы пропали.

– Я тоже не ожидала вас застать, – отозвалась я. – Не знала, что вы приехали.

Я видела Грэма на фотографиях, но вживую он выглядел старше. Лицо отечное и морщинистое, под глазами залегли темные тени. Волнистые каштановые волосы с сильной сединой. Однако одет он был хорошо – в рубашку с расстегнутым воротом и отглаженные темные джинсы.

– Я только вчера прилетел, – объяснил Грэм. – Налить вам что-нибудь выпить?

– Нет, благодарю вас. А Грейс скоро вернется?

– Не знаю. Она мне не сказала, куда поехала. – Рот у него сжался в болезненную гримасу. Я догадалась, что его что-то беспокоит. – Нам нужно было поговорить, но она заявила, что ее ждут более важные дела.

– Понятно. Тогда, может, вы попросите ее позвонить мне по возвращении, – проговорила я, желая побыстрее покончить с неловкой ситуацией.

Грэм кивнул.

– Обязательно передам. Рад был познакомиться, Анна, – сказал он, когда я направилась к выходу, удивляясь, зачем он меня впустил, если не знает, где Грейс. – А то Грейс мне сказала, что вы… исчезли.

– Было дело. Но я уже вернулась.

– Это хорошо. Наконец-то я с вами познакомился. Столько о вас слышал…

Я замерла, взявшись за ручку двери. Отсюда я собиралась поехать домой, но в поведении Грэма, в его взгляде, устремленном на меня, было нечто непонятное. Он совсем не походил на заядлого карьериста, как его описывала Грейс.

– Вижу, вам не хочется тут оставаться, – мягко заметил он. – Я вас понимаю. А знаете, сначала я к вам даже ревновал, – смущенно улыбнулся он.

– Ревновали ко мне?!

– Когда мы с Грейс только познакомились, она много о вас рассказывала, о вашей дружбе. А теперь… – Он помолчал. – В общем, я рад, что вы у нее есть.

– Рады, что у нее есть я?

– Я знаю, она советовалась с вами перед возвращением в Англию. Вы беспокоились, что в Австралии она совсем одна, – пояснил Грэм. – Грейс мне говорила, что вы убеждали ее вернуться, но я до последнего не знал, что она приняла такое решение.

– Простите, что?!

– Что бы она ни рассказывала, я хочу, чтобы вы знали: я не был вашей лучшей подруге плохим мужем, как она, наверное, утверждала.

Я недоуменно покачала головой:

– Но она вообще не говорила со мной перед приездом в Клируотер! Мы ни разу не созванивались и не переписывались.

– Она сказала, вы умоляли ее приехать, – растерянно произнес он. – Ради ее душевного равновесия.

– Я умоляла?

Грэм кивнул.

– С ее слов, вы советовали ей не мириться с одиночеством. – Он помолчал. – Вы действительно впервые об этом слышите?

– Я не подозревала, что Грейс вернулась в Англию, пока она не позвонила и не сообщила, что стоит у меня на пороге. – Я помнила тот звонок до мелочей. Подумать только, Грейс организовала переезд, а мужу заявила, что это моя идея! – До этого я с ней два года не общалась.

– Боже мой! Хотя чему я удивляюсь. Грейс мне неоднократно лгала, но я все равно попадался ей на удочку. Когда мне предложили работу в Германии, мы с ней говорили о переезде в Англию – я-то сам из Лондона.

– Что же помешало? – спросила я.

– Признаться, я так и не понял, отчего она передумала. Особенно когда потом начала меня упрекать, что наша дочь растет без отца. Я не мог понять, как это получается: ведь мы вместе приняли такое решение, Грейс сама предпочла остаться в Австралии.

Быстрый переход