Изменить размер шрифта - +
Всего хорошего.

Он вернулся в салон, чтобы вновь почувствовать вкус к делу, а я пошел дальше по коридору. Постучав в дверь, на которую указал мне Боб Стронгел, я вошел и увидел молодую блондинку с приятными и, пышными формами. На ней была блузка и скромная юбка.

– Мистер Барроу?

Я кивнул.

– А вы – Кора Шейл?

– Я – ее помощница Лорейн Найт, – ответила она с улыбкой. – Вы, наверное, заблудились?

– Заблудился и попал в гарем.

– Что? А а... Понятно! – она снова улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки. – Ошиблись дверью! Это бывает часто с нашими посетителями. Секретарше следовало бы объяснить дорогу сюда более точно.

– Я не сержусь за этот промах.

В кабинете Коры Шейл не было ничего экстравагантного – длинный стол с большими пятнами, наклонный рабочий стол, на котором был прикреплен рисунок цветной юбки и блузы, три шкафа с картотекой и еще один стол с огромным количеством фотографий модных нарядов и с хрустальным стаканчиком, из которого торчали несколько карандашей. Здесь также лежали цветные мелки, стояло два телефона, в стену была вмонтирована раковина. По одному из этих телефонов в этот момент говорила женщина с красивыми волнистыми волосами.

– Мисс Шейл освободится через минуту, – сказала мне Лорейн Найт. – Присаживайтесь и устраивайтесь поудобнее.

Она встала и вышла в противоположную дверь, прикрыв ее за собой.

Сидя за письменным столом, Кора Шейл громко говорила в трубку:

– Я понимаю вашу проблему, мистер Розе, но все должно быть сделано к указанному сроку и не позднее. Ткань нужна в воскресенье, к полудню, иначе мы обратимся к другому поставщику. – Она говорила вежливо, но в голосе чувствовался металл. – Хорошо! Заранее благодарю. Мне было бы неприятно отказаться от ваших услуг.

У нее было круглое лицо с тонкими чертами, красиво очерченным носом, большим чувственным ртом и блестящими черными глазами.

Она повесила телефонную трубку и посмотрела на меня. Затем быстро поднялась, обошла стол и подошла ко мне. Легкое весеннее платье плотно облегало ее тонкую фигуру, что в сочетании с горящими глазами производило потрясающее впечатление.

– Я – Кора Шейл, – сказала она негромко, но в голосе ее все равно почувствовалась жесткость.

Я пожал ее мягкую, но сильную руку.

– Почему вы не присели? Мне нужно еще кое что сделать, а потом мы уйдем отсюда и поговорим.

Я сел в кресло, на которое она указала.

– Можно поговорить и здесь, если у вас много работы, – сказал я.

– Я не хочу говорить о личных делах на рабочем месте.

– Значит, я понадобился вам по личному делу?

– Разумеется!

– А я то думал, что это связано с работой – с какими нибудь пиратами, охотниками за моделями или с чем нибудь в этом роде.

– Нет, – тихо сказала она. – Это сугубо личное дело. И мне не с кем посоветоваться.

– В таком случае, почему вы остановили свой выбор именно на мне?

Она снова внимательно посмотрела на меня и ответила:

– Я кое что слышала о вас. И вы мне кажетесь подходящим человеком.

Она достала из ящика письменного стола пачку сигарет. Я вынул из кармана свою новую зажигалку, но прежде чем дать прикурить, внимательно осмотрел ее. Это была газовая зажигалка и через неделю после того, как я купил ее, колесико, регулирующее высоту пламени, само прокрутилось у меня в кармане и я сжег себе ресницы.

Кора Шейл нервно и глубоко затянулась и, откинув голову, выпустила дым к потолку.

Я еще раз осмотрел кабинет и спросил:

– Какие у вас здесь обязанности, мисс Шейл?

– Я старшая модельерша у мистера Стронгела, – в ее голосе почувствовалась гордость и что то еще.

Быстрый переход