– Будьте добры, назовите магазин и марку вина.
– Универмаг «Хэрродс». А название вина… Дайте припомнить… Кажется, «Ле конт инвэлид порт».
Аллейна слегка передернуло. Он сделал пометку в блокноте.
– Вы сами разливали вино? Я имею в виду, в серебряный кувшин?
– В данном случае – нет. Все приготовления делал Клод Уитли.
– Не могли бы вы поподробней описать, в чем заключались его обязанности?
– Конечно. Он должен был взять непочатую бутылку из шкафчика в моей комнате, откупорить вино и наполнить им сосуд. Затем подготовить чашу.
– Подготовить?
Лицо священника слегка изменилось. Оно стало высокомерным и упрямым.
– Да, нужны определенные приготовления, – ответил он важно.
– Вы имеете в виду пламя над чашей? Как вы это делаете? Метиловым спиртом?
– Да, в форме таблетки, – признался отец Гарнетт.
– Знаю, – понимающе кивнул Аллейн. – Женщины нагревают им щипцы для завивки.
– Возможно, – сухо согласился священник. – Чаша в нашем ритуале, инспектор Аллейн, предмет благословенный и священный. Когда в нее наливают вино, оно тоже становится священным. Наш обряд отчасти напоминает церемонии, принятые в некоторых христианских конфессиях, но имеет совершенно другие содержание и смысл.
– Я и не думал их путать, – холодно возразил Аллейн. – Наполнив сосуд, мистер Уитли должен был поставить его… Куда?
– В нишу, которая расположена в правой части алтаря.
– А что насчет спиртовой таблетки?
– Перед службой Клод подходит к алтарю и, трижды простершись перед факелом, снимает его с подставки. При этом он произносит молитвы на древнескандинавском. Потом он троекратно преклоняет колени, поднимается на ноги и… и…
– Бросает таблетку в чашу и ставит ее на место?
– Да.
– Ясно. По словам мистера Басгейта, пламя появилось после того, как вы взяли в руки чашу. Как это делается?
– Я использую… небольшой детонатор.
– В самом деле? Из чего он состоит?
– Кажется, из… диэтилцинка.
– Хм, вот как. Очень интересно. Наверное, в момент вспышки вам приходится на секунду отворачиваться?
– Совершенно верно.
– С этим все ясно. Последний вопрос. На территории храма хранятся какие-нибудь яды?
Лицо отца Гарнетта стало таким же белым, как его хламида, и он твердо сказал:
– Нет.
– Что ж, большое спасибо. Весьма признателен, что вы любезно согласились ответить на мои вопросы. Вас не затруднит, если я попрошу вас задержаться еще на некоторое время и подождать?.. У вас ведь есть ризница? Так вот, прошу подождать в ризнице, пока я побеседую с остальными. А вы пока сможете переодеться во что-нибудь менее торжественное.
– Я использую это время, чтобы предаться медитации и восстановить внутреннее равновесие и духовную гармонию.
– Прекрасная идея, – одобрил Аллейн.
– Между тем мое подсознание, неся в себе зачаток слова, проложит путь в ваши глубины. |