– Он великий кудесник. Ему свойственна мудрость, которую ни ты, ни я не в силах постичь. Тот, кто осмеливается драться с Шанг Цунг, становится его рабом.
– На меня этот Шанг Цунг тоже произвел впечатление крутого парня, когда я его впервые повстречал в Лос-Анджелесе, – напомнил Корнон.
– Мастерству боя Шанг Цунг учился у самого Императора, – продолжал рассказывать четырехрукий гигант.
– А ты тоже императорский выкормыш? – спросил Корнон, бросая в бронзовую чашу обгрызенную кость.
Определение «выкормыш» явно пришлось не по вкусу четырехрукому.
– Я – Горо, генерал армии Внешнего мира и принц Подземного Царства Шао-Кан! – заревел он.
– Я два года вкалывал в подземном руднике, когда мотал срок за кражу со взломом, – вздохнув, припомнил Корнон один из фактов своей колоритной биографии.
– Ты можешь еще пожалеть о том, что не загнулся там! – прорычал Горо и запустил в него чашей с вином.
Если бы Корнон не увернулся вовремя, чаша, запущенная с невиданной силой, размозжила бы ему голову.
– Не стоит тратить на него бесценную энергию, любезный принц Горо! – раздался голос Фаворита Императора.
Горо и Корнон обернулись. По лестнице, вырубленной в стене влево от пиршественного стола, неторопливо спускался Шанг Цунг. Складки его черного плаща сползали по каменным ступеням.
– Но подумайте сами, ваше сиятельство, где еще я мог найти такого человека, как Корнон? – мягко продолжал Шанг Цунг. – У него нет чувства собственного достоинства, нет хороших манер. Только на Земле такой человек может обладать силой, богатством и властью. Не так ли, мистер Корнон?
Корнон поморщился, как от зубной боли:
– Мистер Шанг Цунг, я хотел бы вернуться в Лос-Анджелес или в Гонконг как можно скорее, если вы не возражаете. Когда мне заплатят за то, что я заманил девчонку на этот остров?
Улыбка садиста, который любит портить настроение не только врагам, но и соратникам, появилась на лице Фаворита Императора.
– После того, как ты сразишься с ней на Турнире. И запомни, – наставительно поднял палец Шанг Цунг, – она не должна пострадать. Просто унизь ее. У меня свои планы для красавицы Риты.
Слышавшие это Лю Кенг и Джонни Кейдж одновременно с сочувствием посмотрели на подругу. Та недовольно поморщилась – дескать, со своими проблемами справлюсь сама!
– А вас, сиятельный принц Горо, я хотел бы предупредить об опасности, – продолжал Шанг Цунг. – Лю Кенг участвует в Турнире.
– Я видел этого мальчишку. Для меня он не представляет никакой опасности! – хвастливо заявил Горо, вскинув все четыре руки.
– Сейчас не время становиться в позу, – раздраженно заметил Фаворит Императора. – Никогда еще мы не были так близки к победе, как сейчас. Но именно поэтому я и предупреждаю вас. Мне показалось, что принцесса Китана собирается снюхаться с землянами.
– Какое мне дело до приемной дочери Императора? – вновь рассвирепел Горо.
– Принцессе Китане уже десять тысяч лет. И если ей удастся обрести в лице этой троицы надежных союзников, она сумеет захватить императорский трон. Если Китане удастся договориться с Лю Кенгом, Император не простит нам этой ошибки, – мрачно сказал Шанг Цунг.
Джонни Кейдж не утерпел и шепотом спросил у товарища:
– Что в тебе такого особенного, что все женщины липнут к тебе, как мухи на мед?
– Понятия не имею, – пожал плечами Лю Кенг. – Но мне кажется, что пора уходить. По крайней мере, мы хорошо представляем, кто наши друзья, а кто враги.
Друзья тихо отступили в коридор.
– Я не допущу ошибки! – поклялся принц Горо Фавориту Императора.
В это время Рита Блейк, отступая спиной к выходу, задела хрупкую статую древневавилонского воина. |