Изменить размер шрифта - +
Алан не произнес ни звука. — Алан!"

"Она в порядке, — хрипло прошептал он. — Бесс в порядке"

"Где она?" — Нэнси чувствовала себя как машина, вынужденная мчаться на пятой скорости, чтобы первой прибыть к финишу.

"Она заболела и вернулась в отель"

"Одна?"

"Она поймала такси"

"Как она смогла уйти так быстро? Ведь свет только — только включили. Хотя, я видела ее, когда пришла сюда, и она была в порядке, — Нэнси схватила Алана за плечи и начала его трясти. — Что с ней? Говори!"

"Эй, оставь меня в покое, — слабо запротестовал он, отходя назад. — Она вышла через черный ход — у нее простуда, грипп или что — то в этом роде, и она заранее попросила, чтобы никто не беспокоил ее этим вечером, — Нэнси поняла, что история Алана была придумана на ходу. — Она вернулась в отель, чтобы принять лекарства от кашля, понятно? Ты закончила пытать меня?"

Нэнси опустила руки. "По — моему, Бесс вернулась в отель, чтобы принять "Мотоциллан"?"

"Мотоциллан". Точно"

"Ты уверен?"

"Конечно, я уверен"

Нэнси вздрогнула, несмотря на то, что в клубе было тепло. "Алан, — холодно сказала она. — Если бы Бесс когда — нибудь приняла "Мотоциллан", она могла бы умереть. У нее на него аллергия. Теперь говори правду" Гитара выскользнула у Авлана из руки. Его колени подкосились, и он сполз на пол.

"Я не могу. Не могу. Если я расскажу, они…""Кто "они"? — Нэнси отчаянно старалась успокоиться. — Здесь есть кто — то, кого ты боишься?". Она показала жестом на членов "Бента Фендера", нервно столпившихся в кучу при виде Алана в изнеможении.

Алан покачал головой.

"Значит, как кто — нибудь может узнать, что ты рассказал нам?" — спросила Нэнси мягко.

"Потому что ты попытаешься найти ее…"

"Бесс? Значит, она не вернулась в отель, — голос Нэнси стал тверже. — Алан, что происходит?"

Алан говорил бессвязно, и было трудно понять, что он имеет в виду. "Тебе нельзя искать ее… груз… они причинят ей боль, если груз не отправят сегодня вечером. Пожалуйста, просто позволь им его получить…"

"Какой груз? Алан, клянусь, я никогда не сделаю ничего, что могло бы причинить Бесс вред. Ты должен мне поверить"

Алан глубоко вздохнул. "Они схватили ее, — прошипел он. — пока свет был выключен, поэтому я не хотел рассказывать тебе, что слышал. Я не знаю, куда они ее увезли"

"Кто "они"? Вивиан? Мистер Маршалл?"

"Маршалл? — Алан озадаченно поднял глаза. — Нет, не он"

"Значит, Вивиан в этом замешана, а Гарольд Маршалл — нет?"

"Эта ведьма, — Алан говорил сквозь стиснутые зубы. — Все думают, что Гарольд Маршалл тут самый главный, но Вивиан крутит им как хочет, а он слишком глуп и эгоистичен, чтобы понять это. Он как марионетка, а она дергает за все ниточки"

"Ну конечно! — мрачно кивнула Нэнси — Как мы могли быть настолько слепы? Роджер, помнишь, ты сказал, что Вивиан сделала бы все ради Маршалла? Она чрезмерно льстила ему до тех пор, пока не получила над ним полный контроль. Огромное самомнение Маршалла побудило его поверить всем идеям, которыми она его накормила, и это было именно то, чего хотела Вивиан. Поэтому, если бы кто — то докопался до того, чем она занималась, ее босс взвалил бы все на себя. Я тоже почти на это купилась"

"Такую ошибку легко совершить, — сказал Роджер.

Быстрый переход