Изменить размер шрифта - +

 

Иди на СТРАНИЦУ 70

 

85

 

Ты нагибаешься, опуская свои руки — эээ, точнее, передние лапы — на пол.

Передние лапы? Вот блин! Ты глядишь вниз, и твоё сердце почти останавливается. Твои руки полностью покрыты мехом!

Твой язык вываливается, и ты начинаешь тяжело дышать и нюхать.

Ты нюхаешь пол. Затем задние лапы Сэма.

У Сэма есть задние лапы? Снова блин!

Ой нет, медленно доходит до тебя. Вы с Сэмом превращаетесь в псов!

 

Будь хорошим пёсиком и иди на СТРАНИЦУ 55

 

86

 

Идея находиться рядом с комодским драконом тебе совсем не нравится — и ты БЕЖИШЬ! Ты кидаешься в кусты и несёшься как сумасшедший. Вот только в кустах полно колючих шипов.

Комодский дракон следует за тобой хвостом. У тебя нет хвоста? Теперь есть! И он преследует тебя.

Ты спотыкаешься, и он вонзает свои большие, кривые зубы в твой ботинок!

Ты отдёргиваешь ногу и бежишь зигзагом. Ты где-то читал, что комодские драконы не могут быстро поворачивать. И сейчас ты надеешься, что это поможет тебе убежать.

Ты прав. Комодский дракон кидается за тобой. Он быстрый — но он не может зависнуть в прыжке. Ему приходится останавливаться, чтобы развернуться в новом направлении. Наконец, ты падаешь на землю, смертельно уставший.

Доктор Иик снимает с тебя гарнитуру.

— Эксперимент окончен, — объявляет он. Но когда ты кидаешь взгляд ниже, на свои руки и ноги, ты кричишь!

 

Узнай, почему, на СТРАНИЦЕ 71

 

87

 

— Да, это очень уж странно, — говоришь ты Сэму. — Я возвращаюсь.

Ты разворачиваешься и шагаешь обратно к тому месту, от которого можно было повернуть налево.

Аххх!.. Так-то лучше. По крайней мере, теперь ты не чувствуешь себя похороненным заживо. Ты сворачиваешь в левую сторону.

Собачий запах.

Поворот виляет направо.

Ещё больше собачьего запаха.

— Какое непонятное место, — шепчешь ты Сэму. — Здесь повсюду пахнет собаками, но я ничего не слышу. Где они?

А где они?

Ответ ты узнаешь раньше, чем Сэм успевает как-то отреагировать на твои слова. Все разом — как будто ими кто-то выстрелил из пушки — собаки мчатся к вам с диким лаем.

Лай перед вами. Лай позади вас.

— Мы должны успеть смыться! — кричит Сэм. — Там ещё один поворот налево!

— Мы не успеем смыться! — вопишь ты в ответ. — Они окружили нас со всех сторон!

Сэм не успевает ничего ответить — ведь именно в этот момент собаки выскакивают на вас.

 

Спеши на СТРАНИЦУ 18

 

88

 

Ты сжимаешь в кулак левую руку. А затем ты замахиваешься — и наносишь лучший удар в своей жизни.

ХРЯСЬ!

Он легко вырубает доктора Иика. Тот в отключке.

Тогда вы с Сэмом бежите на полной скорости. Из лаборатории. По коридору. В приёмную. Когда ты забегаете туда, большая сейфовая дверь распахнута…

Твоё сердце колотится. Со лба катится пот. Ты с трудом можешь поверить, что вы наконец-то сбежали от этого чокнутого!

Ты несёшься в коридор и колотишь по кнопке вызова лифта. Тебе кажется, что чем больше раз ты нажмёшь на неё, тем раньше он придёт.

Наконец, лифт приезжает, и вы с Сэмом шагаете внутрь.

Ты нажимаешь на кнопку восемнадцатого этажа — на один этаж ниже. Ведь там рабочее место твоей мамы, верно?

Лифт спускается на один этаж. Но когда дверь отъезжает в сторону, ты ахаешь.

Вы смотрите на ничто.

Ни комнаты. Ни коридора. Просто пустое пространство.

Быстрый переход