– Мы считаем, что это было заказное убийство.
– Но я и не делал ничего, чтобы его убили.
– Позвольте мне прямо рассказать, с какой проблемой я здесь столкнулась, – продолжала Сандра. – Как я уже говорила, мы расследуем заказное убийство. Честно говоря, такие вещи стоят кучу денег, особенно если совершено… хм, если сделана кое‑какая дополнительная работа, как в данном случае. Вы и Кэти гораздо богаче, чем большинство ее сослуживцев; если кто‑то и мог позволить себе подобные расходы, то только вы или она.
– Но мы этого не делали, – возмутился Питер. – Послушайте, я готов пройти проверку на детекторе лжи.
Сандра мило улыбнулась:
– Как любезно с вашей стороны самому это предложить. У меня есть с собой портативное оборудование.
Питер почувствовал, как у него напряглись мышцы живота.
– В самом деле?
– О да. Это «Варискан‑плюс» – его, кажется, выпускает ваша компания?
Он прищурился.
– Да.
– Так что я не сомневаюсь, что вы вполне доверяете его возможностям. Вы действительно хотите пройти этот тест?
Он заколебался.
– В присутствии моего адвоката, разумеется.
– Вашего адвоката? – удивилась Сандра. – Вас же ни в чем не обвиняют.
Питер подумал.
– Ладно, – сказал он. – Если это положит конец всем домыслам, я согласен пройти проверку здесь и сейчас. Но без адвоката вы можете задать мне только три вопроса: убивал ли я Ханса Ларсена? Убивал ли я Рода Черчилла? Подстроил ли я их убийства?
– Мне придется задать больше вопросов – вы же знаете, этого требует калибровка прибора.
– Ладно, – согласился Питер. – Наверно, у вас есть список калибровочных вопросов. Я согласен на проверку при условии, что вы не будете отклоняться от этого списка.
– Очень хорошо. – Сандра открыла чемоданчик, в котором оказался полиграф со всеми необходимыми датчиками.
Питер озадаченно уставился на прибор.
– Разве им может пользоваться и неспециалист?
– Вам бы не мешало читать руководства к вашим собственным изделиям. Здесь внутри чип с экспертной системой ИИ. Таким образом, с этими устройствами теперь может работать кто угодно.
Питер с досады что‑то проворчал себе под нос. Сандра закрепила маленькие датчики на предплечье и запястье Питера. Из чемоданчика выскочил плоский экран, и Сандра повернула его так, чтобы он был виден только ей. Она дотронулась до нескольких кнопок управления и затем начала задавать вопросы.
– Как вас зовут?
– Питер Хобсон.
– Сколько вам лет?
– Сорок два.
– Где вы родились?
– В Северном Бэттелфорде, провинция Саскачеван.
– Теперь солгите мне. Снова скажите, где вы родились.
– В Шотландии.
– Скажите правду: как зовут вашу жену?
– Катрин.
– Теперь солгите: как девичья фамилия вашей жены?
– А‑а… Т'Принг.
– Вы убивали Ханса Ларсена?
Питер пристально смотрел на Сандру.
– Нет.
– Вы убивали Рода Черчилла?
– Нет.
– Вы подстраивали убийство кого‑либо из них?
– Нет.
– Вы подозреваете кого‑либо в этих убийствах?
Питер протестующе поднял руку:
– Мы же договорились, что будут только три вопроса, инспектор.
– Прошу прощения. Но вы же не откажетесь ответить еще на один? – Она улыбнулась. – Мне так же нравится вас подозревать, как вам быть подозреваемым. |