Изменить размер шрифта - +

— В общем, как бы то ни было, — заключил Миранда, — я должен выбраться отсюда.

— Потому что люди на улице ожидают именно этого, да? — спросил Карелла.

— Нет. Нет, не думаю, что…

— Тогда почему?

— Ну… — Миранда тяжело вздохнул. — У меня нет шансов, отец, — просто ответил он.

— Тогда сдайся.

— Зачем? Чтобы пойти в тюрьму? А может, и на электрический стул, если эта женщина умерла? Вы не понимаете? Мне нечего терять.

И в наступившем моменте истины Стив понял, что Миранда абсолютно прав. И даже больше того, если бы он, Карелла, оказался на его месте, в этой квартире, окруженный полицией, лицом к лицу с перспективой отправиться в тюрьму или на электрический стул, он, несомненно, реагировал бы на все точно так же, как и Миранда. Он попытался бы выбраться из квартиры любой ценой. Пошел бы на все, чтобы убежать.

— Ну… — растерянно протянул он и замолчал.

Мужчины не отводили взгляда друг от друга.

— Понимаете, что я имею в виду, отец?

— Ну…

Миранда пожал плечами. В квартире вновь воцарилось молчание.

— Так что… я собираюсь использовать вас как щит, отец. Они не станут стрелять, если я выйду, прикрываясь вами.

— Предположим, они откажутся признать…

— Нет. Они не станут пытаться что-то предпринять. Я скажу им, что застрелю вас, если что.

— А если они попытаются, Пепе? Ты застрелишь меня, Пепе?

Пепе Миранда нахмурился.

— Так что, Пепе?

После долгой паузы тот ответил:

— Я должен выбраться из квартиры, отец. Должен!

А за дверью, по двое с каждой стороны, уже притаились полицейские. Капитан Фрик выбрал четырех лучших стрелков, и они получили инструкцию от лейтенанта Бирнса. Инструкция была простой. Стрелять на поражение.

И вот они ждали, стрелки с пистолетами на изготовку, ждали, что произойдет.

Из окна первого этажа раздался голос Миранды:

— Лейтенант!

— Да?

— Это Миранда! Я получил священника. Я выхожу.

— Что ты имеешь в виду? Ты сдаешься?

— Нет уж! Священник выходит со мной. Если в коридоре есть копы, лучше отзовите их. Слышите?

— Сработало, — прошептал Бирнсу Паркер.

— В коридоре нет полицейских, Миранда.

— Лучше, чтобы их не было. Мне нужен свободный выход. Священник все время будет со мной. Если кто-нибудь хотя бы шевельнется, он получит пулю.

— А ведь ты дал обещание, Миранда.

— Не смешите меня! Я выхожу.

Бирнс опустил мегафон и быстро достал оружие. Немного развернулся так, чтобы из-за тела не был виден пистолет, который он держал в опущенной правой руке. Паркер тоже вытащил пистолет и огляделся в поисках места, откуда удобнее было стрелять. Из-за патрульной машины? Нет. Нет. Оттуда! Вон с того места! С того ящика. Он протолкался через толпу и залез на ящик. Проверил патронник, вытер вздрагивавшую верхнюю губу и повернулся лицом к двери. Улица затихла. В доме послышался хлопок двери.

— Есть в коридоре полицейские? — закричал Миранда. — Есть тут полицейские?

Ответа не последовало. Стоя и глядя на дверь, на притаившихся у крыльца полицейских, Бирнс подумал: «Все, что ему нужно сделать, — повернуть голову. Он увидит полицейских и тут же выстрелит в Стива. Вот и все». Бирнс перевел дыхание.

— У меня священник! — прокричал из коридора Миранда. — Не предпринимайте ничего, слышите?

Все как один повернулись к дому.

Быстрый переход