Изменить размер шрифта - +
Странное я испытывал чувство: как будто от меня оторвали
кусок  и  бросили  за  борт,  как  будто  я  рванулся   вперед,
одновременно  отваливая в сторону. Второе движение возобладало,
и скоро мы соединились с Ирис под дубом.
     Стрекотали сверчки, сумрак заливал маленький пруд,  и  луч
наружного  фонаря  отблескивал  на  двух  застывших  машинах. Я
целовал ее губы, шею, бусы, губы. Она  отвечала  мне,  разгоняя
досаду, но прежде чем ей убежать на празднично озаренную виллу,
я ей высказал все, что думал о ее идиотическом братце.
     Ивор  самолично  принес  мне  ужин  -  прямо  на  столик у
постели, - с умело упрятанным смятеньем артиста, чье  искусство
осталось   неоцененным,   с   очаровательными   извинениями  за
причиненную мне обиду и с "у вас вышли пижамы?", а  я  отвечал,
что,  напротив,  я скорее польщен, и вообще я летом всегда сплю
голым, а  в  сад  предпочел  не  спускаться  из  опасения,  что
небольшая   мигрень   помешает   мне   встать   вровень  с  его
восхитительным перевоплощением.
     Спал я урывисто  и  лишь  в  первые  послеполуночные  часы
неощутимо  впал  в  более  глубокое  забытье  (без всякой на то
причины  проиллюстрированное  образом  моей  первой   маленькой
возлюбленной  -  в  траве, посреди плодового сада), откуда меня
грубо  вытряхнуло  тарахтенье  мотора.  Я   набросил   рубашку,
высунулся  в  окно,  вспугнув  стайку  воробьев из жасмина, чья
роскошная поросль  достигала  второго  этажа,  и  со  сладостой
оторопью  увидел,  как Ивор укладывает сумку и удочку в машину,
что  стояла,  подрагивая,  едва  ли  не  в  самом  саду.   Было
воскресенье,  и я полагал, что он целый день проторчит дома, ан
глядь, - он уже уселся за руль  и  захлопнул  дверцу.  Садовник
обеими  руками  давал  тактические  наставления, тут же стоял и
пригожий мальчик садовника с  метелкой  для  пыли  из  синих  и
желтых  перьев.  Вдруг  я  услышал  ее  милый английский голос,
желавший  брату  приятного  препровождения  времени.   Пришлось
высунуться  подальше,  чтобы  увидеть ее: она стояла на полоске
прохладной и чистой травы, босая, с  голыми  икрами,  в  ночной
сорочке   с   просторными  рукавами,  повторяя  шутливые  слова
прощания, которых он расслышать уже не мог.
     Через лестничную  площадку  я  проскочил  в  ватер-клозет.
Несколько  минут  спустя,  покидая  бурливый,  жадно  давящийся
приют, я увидел ее по другую сторону лестницы. Она  входила  ко
мне  в комнату. Моя тенниска, розовато-оранжевая, как семужина,
не смогла укрыть моего безмолвного нетерпения.
     - Не выношу очумелого вида вставших часов, - сказала Ирис,
потянувшись коричневой нежной  рукой  к  полке,  на  которую  я
пристроил  старенькие  песочные  часики,  выданные  мне  взамен
нормального будильника.
Быстрый переход