Изменить размер шрифта - +
  Составленное им описание моего
случая недавно перепечатано среди его избранных трудов.  Ничего
этот  "нимб"  не  значит.  "М-р Н., русский аристократ" никаких
"признаков  вырождения"  не  выказывал.  Годов  ему,  когда  он
обратился  к  сей  прославленной бестолочи, было не "32", а 22.
Что хуже всего, Нуди спутал меня  с  господином  В.С.,  который
является  не  столько даже поскриптумом к сокращенному описанию
моего "нимба", сколько самозванцем,  чьи  ощущения  мешаются  с
моими  на  всем  протяжении этой ученой статьи. Правда, описать
упомянутый симптом трудновато, но полагаю,  что  я  сделаю  это
лучше   профессора   Нуди   или   моего  пошлого  и  болтливого
сострадальца.
     Вот что бывало в худшем случае: через час, примерно, после
погружения в сон (а совершалось оно,  как  правило,  далеко  за
полночь и не без скромной помощи "Старого Меда" или "Шартреза")
я  вдруг  пробуждался  (или,  скорей,  "возбуждался") мгновенно
обезумелым.  Мерзкая   боль   в   мозгу   запускалась   какимто
подвернувшимся  на  глаза намеком на призрачный свет, ибо сколь
тщательно  не   довершал   я   старательных   усилий   прислуги
собственным  единоборством  со  шторами  и  шорами окон, всегда
сохранялась  окаянная  щель,  корпускула   тусклого   света   -
искусственного  уличного  или  натурального  лунного, - которая
оповещала меня о невыразимой опасности,  едва  я,  хватая  ртом
воздух,  выныривал на поверхность удушаюшего сна. Вдоль тусклой
щели тащились точки поярче  с  грозно  осмысленными  пропусками
между  ними. Эти точки отвечали, возможно, торопливым торканьям
моего сердца  или  оптически  соотносились  с  взмахами  мокрых
ресниц,  но  умопостигаемая  их  подоплека  не  имела значения;
страшная сторона состояла  в  беспомощном  и  жутком  понимании
тупой  непредвиденности  и  притом неотвратимости случившегося,
поставившего передо мной задачу на прозорливость, -  предстояло
решить  ее  или  погибнуть, собственно, она бы решилась и прямо
сейчас,  не  окажись  я  столь  сонным  и  слабоумным  в  такую
отчаянную   минуту.   Сама   задача   принадлежала   к  разряду
вычислительных: надлежало замерить определенные отношения между
мигающими  точками  или,  в  моем  случае,   угадать   таковые,
поскольку  оцепененье мешало мне толком их сосчитать, не говоря
уж о том, чтобы вспомнить, каково безопасное их  число.  Ошибка
влекла  мгновенную  кару  -  отсечение головы великаном, а то и
похуже; напротив, правильная угадка позволяла мне ускользнуть в
волшебную область,  лежащую  прямо  за  скважинкой,  в  которую
приходилось протискиваться сквозь тернистые тайны, - в область,
схожую  в  ее  идиллической  чуждости с теми ландшафтиками, что
гравировали когда-то в  виде  вразумляющих  виньеток  -  бухта,
bosquet  - близ буквиц рокового коварного облика, скажем, рядом
с готической В, открывавшей главу в книжке для пугливых  детей.
Быстрый переход