Изменить размер шрифта - +

– А в чем дело, лейтенант?

– Нашли машину Кента. Хэдли и его люди уже там, устанавливают наблюдательный пункт. Они и вызвали следователей.

– Хэдли? А он что там делает?

– Хэдли получил наводку и все проверил, перед тем как впутывать нас. Машина припаркована перед домом одной персоны. Теперь им понадобился ты.

– Какой еще персоны? Нельзя ли подробнее?

– В доме живет человек, к которому проявляют интерес органы национальной безопасности. Его подозревают в сотрудничестве с террористами. Больше мне ничего не известно. Так что давай туда, Гарри.

– Хорошо, уже еду.

– Потом перезвони и расскажи, что происходит. Если понадобится мое присутствие, я сорвусь по первому зову.

Гендлу, конечно, не улыбалось бросать дела в кабинете и выезжать на место. В таком случае ему пришлось бы отложить бумажную волокиту и руководство отделом. Босх отключил телефон и попытался увеличить скорость, но транспортные потоки не позволяли как следует разогнаться. Между делом Гарри посвятил Ферраса в немногочисленные подробности своего разговора.

– А ФБР? – спросил Игнасио.

– Что ФБР?

– Они знают?

– Я не уточнял.

– А как насчет десятичасового собрания?

– У нас еще есть время.

Через пятнадцать минут они добрались до бульвара Силвер-Лейк, и Босх свернул на север. Эта часть города получила свое название от водохранилища Силвер-Лейк, расположившегося посреди района с одноэтажными домами, принадлежавшими людям среднего достатка. Здания с видом на рукотворное озеро строились в основном сразу после Второй мировой войны.

На подъезде к развлекательному центру детектив заметил два сверкающих черных внедорожника – явный признак присутствия команды национальной безопасности. «По всей вероятности, отряд, создающий видимость борьбы с терроризмом, получил неплохое финансирование», – подумал Гарри. Рядом стояли еще две патрульные машины и мусоровоз. Босх припарковался за одной из полицейских машин и вслед за Феррасом вышел из автомобиля.

Вокруг одного из внедорожников с откидной задней дверцей собралось с десяток парней в черных комбинезонах – еще один отличительный признак отряда национальной безопасности. Босх направился к ним, Феррас следовал в двух шагах за его спиной. Детективов сразу же заметили. Толпа расступилась, открывая проход к капитану Дону Хэдли, сидящему у дверцы, как под навесом. Ранее Босху не доводилось встречаться с капитаном, зато он часто видел его по телевизору. Это был крупный человек с красным лицом и рыжеватыми волосами. Хэдли не исполнилось еще сорока, и выглядел он так, будто половину прожитых лет провел в спортзале. Из-за недюжинной комплекции казалось, что Хэдли сделал вдох и с напряжением задержал дыхание.

– Босх? – поинтересовался Хэдли. – Феррас?

– Да, Босх и Феррас.

– Отлично, что приехали, парни. Я думаю, ваше дело мы очень быстро закроем. Дождемся бойца, который должен привезти ордер на арест, и начнем действовать.

Капитан встал и помахал одному из своих людей, демонстрируя абсолютную власть над подчиненными.

– Перес, что с ордером? Мне надоело ждать! Проверь и доложи, что там происходит. – Затем капитан снова повернулся к детективам: – Пойдемте со мной, парни.

Хэдли отошел в сторону от своей группы, и Босх с Феррасом последовали за ним. Капитан отвел их за мусорную машину, чтобы поговорить, не привлекая внимания остальных. Хэдли принял начальственную позу, поставив ногу на бампер и сложив руки на груди. Гарри заметил, что пистолет капитан держал в кобуре, висящей на мощном правом бедре, как в старину у ковбоев с Дикого Запада, – разве что вместо «кольта» он использовал полуавтоматическое оружие.

Быстрый переход