Она неловко пригладила их ладонями.
— Так лучше?
Он молча покачал головой, а Джошуа спросил удивленно:
— Как же Диггер оказался здесь? Мы же оставили его у дяди Квейда.
— У твоего дяди внезапно появились неотложные заботы, — усмехнулся его отец. Нежность, с которой он произнес эти слова, и с трудом сдерживаемое волнение сделало его лицо волшебно красивым. На миг Эмили ничего не видела, кроме этого лица, не видела даже мобильник, который Митч сжимал в руке.
— Ребенок? — воскликнула она.
— Квейд послал сообщение, что мы найдем Диггера у Андерсонов.
Эмили нетерпеливо подалась вперед, схватила его за рукав куртки.
— Забудь о собаке. Они поехали в больницу, да? Или… ребенок уже родился?
Он улыбнулся еще шире.
— Похоже на то.
Шарлотта Квейд появилась на свет за несколько часов до их возвращения с лыжного курорта. Как и ее кузина Бриди, она не стала ждать еще месяц, так уж ей не терпелось начать командовать окружающими, решил Митч.
Эмили улыбнулась, вспоминая. Давно уже она не видела его таким счастливым.
— Как приятно видеть тебя улыбающейся, — сказал Митч, притормаживая на стоянке возле больницы. — А то все дорогу вид у тебя был такой, словно ты вот-вот меня укусишь.
Что же, возможно, но у нее есть оправдание. Прежде всего, это было ее первое посещение Шанталь, и перспектива увидеть малышку Шарлотту наполняла Эмили сложным чувством, состоящим из предвкушения, радости и одновременно страха.
Во-вторых, утром приехали родители Митча, и хотя Эмили уже неоднократно встречалась с ними, но это было до того, как она спала с их сыном. Произошедшее с ними придавало предстоящей встрече несколько иной характер, и Эмили немало беспокойных минут провела в нерешительности, созерцая свой гардероб.
В конце концов она остановилась на симпатичной, хотя и простенькой, весьма практичной, а в общем-то своей единственной юбке. Нервным движением она разгладила шерстяную ткань, которая колола ей голые колени — надевая свою единственную пару колготок, Эмили умудрилась порвать их. Она заметила, что Митч незаметно следит за движениями ее рук, и по телу разлилось возбуждающее тепло. И это только от одного его взгляда украдкой! Боже, ее дела обстоят хуже, чем она полагала.
— Я понесу твой подарок, Эмми, — радостно воскликнул Джошуа, отстегивая ремень безопасности и открывая дверцу, едва дождавшись полной остановки машины. — Пойдем, я знаю, куда идти. Я тебе покажу.
Весь путь до палаты, где лежала Шанталь, Эмили занимала свой ум и нервы тем, что удерживала Джошуа, который стремился перейти на бег, и отвечала на его оживленные реплики — до того, как увидела отражение в стеклянной входной двери: Митч — высокий, широкоплечий, красивый, она сама — не такое уж страшилище в своем почти новом белом свитере и малиновой юбке, Джошуа — счастливый и уверенный в себе, сжимающий в руках бумажный сверток.
А ведь это семья, подумала она с внезапным изумлением. Они в самом деле выглядят как типичная семья.
— Сюда, Эмми, — Джошуа втащил ее за руку в довольно просторную комнату, которая все же нуждалась в срочном расширении, поскольку решительно отказывалась вмещать в себя новые цветы, розовые воздушные шарики и мягкие игрушки. К счастью, хотя бы посетителей в данный момент было немного — только Квейд и Джулия с маленьким розовым пакетиком.
— А у меня есть еще подарок, кроме подарка Эмми! — Джошуа свалил свою ношу на кровать. — Это мишка для Чарли.
— Для Шарлотты, — поправили его по крайней мере сразу два голоса.
— Я же тебе говорила, — обратилась к сестре весьма довольная Джулия. |