Изменить размер шрифта - +
Я знал, что она пугается каждого шороха, и злился на себя, потому

что не подумал об этом, обещая Саванто приехать к нему в отель.
     Люси улыбнулась, хотя в глазах мелькнул страх.
     - Хорошо, Джей. Я тебя подожду.
     Я подошел к ней, обнял, крепко прижал к себе.
     - Дорогая, для меня это очень важно. Я тебя люблю.
     - Ты пугаешь меня. Я никогда не видела тебя таким. Внезапно ты стал грубым, холодным... Я тебя боюсь, - она говорила, уткнувшись ртом в мою

шею, и я чувствовал, как дрожит ее тело.
     - Ну, что ты, Люси, - я оторвал ее от себя. - Я совсем не такой страшный, чтобы меня бояться, - я взглянул на настенные часы. Почти

четверть десятого. Пора ехать. - Закрой дверь на замок и жди меня. Я приеду, как только освобожусь.
     К отелю "Империал" я добрался в самом начале одиннадцатого. Высокий портье сказал мне, что мистер Саванто живет на четырнадцатом этаже в

номере "Серебряная форель". Напыщенный коридорный в кремовой с алым ливрее открыл мне дверь и предложил войти в роскошно обставленную гостиную.

На дальней стене, подсвеченная рассеянным светом, серебрилась большая форель.
     Саванто сидел на балконе, выходящем на набережную, пляж и море, залитые лунным светом. Он позвал меня, едва я вошел в гостиную, и предложил

сесть в стоящее рядом кресло.
     - Благодарю вас, мистер Бенсон, что вы смогли приехать. Вам же пришлось оставить одну вашу очаровательную жену. Мне следовало подумать об

этом раньше, но как-то вылетело из головы.
     - С ней ничего не случится. Вы поговорили с сыном?
     - Дело прежде всего? - Саванто улыбнулся. - Я доволен тем, что вы не подвели меня.
     - Вы поговорили с сыном?
     - Хотите виски... или чего-нибудь еще?
     - Нет. Мы теряем время. Что он вам ответил?
     - Он - хороший мальчик. И сделает все, что я ему скажу. Он ваш, мистер Бенсон, до вечера двадцать шестого, душой и телом, - Саванто

пристально посмотрел на меня. - Вы этого хотели, не так ли?
     Я закурил.
     - Что еще вы хотели мне сказать?
     - Глядя сейчас на вас, мистер Бенсон, я могу понять, как вам удавалось проводить столь много часов в джунглях, поджидая врага, чтобы убить

его.
     - Что еще вы хотели мне сказать? - повторил я.
     Саванто одобрительно кивнул.
     - Вот пятьсот долларов. - он достал из бумажника пять стодолларовых банкнот и протянул мне. Я взял деньги, пересчитав, сунул в карман.
     - Благодарю.
     - Как я понял, вы закрываете школу и отказываете прежним ученикам.
     - Да. Все равно, проку от них никакого. После приезда вашего сына я буду заниматься только с ним.
     - Это хорошо. У вашей жены есть родственники, мистер Бенсон?
     Я оцепенел.
     - Какое это имеет значение?
     - Я подумал, а не лучше ли ей куда-нибудь уехать, пока вы будете обучать моего сына.
     - Если вы считаете, что она будет отвлекать меня, то это не так. Моя жена останется со мной.
     Саванто потер подбородок, долго смотрел на сверкающее под луной море.
     - Очень хорошо.
Быстрый переход