|
Дорогу-то занесло.
Она еще раз обернулась посмотреть.
— Но когда, по-вашему, ее расчистят?
— Как только сюда доберется снегоуборщик. Такие снегопады под самый конец зимы бывают очень разрушительными. Нам остается только набраться терпения.
Он открыл дверь «лендровера», приглашая ее забраться внутрь, и стоял, дожидаясь, пока она усядется. Каролина двигалась медленно. Он захлопнул дверь, обошел машину и сел за руль. Она думала, что сейчас они поедут назад, но вместо этого он закурил сигарету и задумался.
Каролина почувствовала неладное. В машине хорошо сидеть рядом с человеком, которого ты любишь, но куда хуже оказаться в ней рядом с тем, кто собирается задать тебе кучу вопросов, на которые ты не хочешь отвечать.
Как только он заговорил, она поняла, что ее тревога была не напрасной.
— Когда, вы говорите, вам нужно вернуться в Лондон?
— В пятницу. Я обещала, что мы вернемся в пятницу.
— Кому вы это обещали?
— Калебу, тому человеку, у которого мы одолжили машину.
— А как насчет ваших родителей?
— Наши родители умерли.
— Но кто-то же у вас есть? Не может такого быть, чтобы вы жили вдвоем, совершенно самостоятельно, — Оливер не смог сдержать усмешки, — такая ситуация была бы чревата серьезными катастрофами.
Каролина не нашла в этом ничего смешного и холодно ответила:
— Если вам так хочется знать, мы живем с мачехой.
— Понятно, — сказал Оливер.
— Что вам понятно?
— Злая мачеха.
— Она вовсе не злая. Она замечательная.
— Но ведь она не знает, где вы?
— Нет, — согласилась Каролина, изо всех сил стараясь держаться на грани полуправды. И добавила с более убедительной интонацией: — Нет, она знает. Она знает, что мы в Шотландии.
— А она знает, почему? Она знает про Ангуса?
— Да, и это она тоже знает.
— И… Вы проделали весь этот путь, чтобы найти Ангуса и просто сказать ему «привет», или у вас есть какая-то особая причина?
— Не совсем.
— Это не ответ.
— Разве?
Последовала долгая пауза. Затем Оливер произнес с обманчивой мягкостью:
— Знаете, у меня такое ощущение, словно я иду по очень тонкому льду. Я думаю, вы понимаете, что мне нет дела до того, ради чего вы все это затеяли, но я чувствую, что должен взять на себя ответственность за вашего брата, которому всего-навсего… одиннадцать?
— Я сама могу нести за него ответственность.
Он спокойно произнес:
— Прошлой ночью вы оба могли погибнуть. Вы понимаете это, не так ли?
Каролина уставилась на него и, к своему изумлению, увидела, что он сказал именно то, что имел в виду.
— Но я увидела свет, прежде чем мы бросили машину. Иначе мы бы остались в ней и просто пересидели метель.
— В этой части света с метелями надо считаться. Вам повезло.
— И вы были так добры. Даже более того. Я до сих пор даже не поблагодарила вас как следует. Но я по-прежнему думаю, что чем быстрее мы уедем от вас и доберемся до Ангуса, тем лучше.
— Посмотрим, как оно пойдет. Между прочим, мне сегодня придется уехать. У меня дела в Релкирке. Миссис Купер покормит вас, и к тому времени, как я вернусь, дорога в Страткорри уже, наверное, будет расчищена, и я смогу отвезти вас обоих к вашему брату.
Каролина обдумала это предложение, и отчего-то мысль о встрече Оливера и Ангуса ей не понравилась.
— Но должен же быть способ, чтобы я могла…
— Нет, — Оливер наклонился вперед и погасил сигарету, — нет никакого другого способа добраться до Страткорри. |