Изменить размер шрифта - +
— Вроде бы я должна была разговаривать с двумя страшно расстроенными по поводу пропажи ценной вещи людьми».
 — Мы должны перед вами извиниться за свое поведение, Миган, — выдавил из себя Лестер, стараясь не рассмеяться вновь.
 — Ее зовут Риган, дорогой, — уточнила Ивонн, и они с мужем вновь залились смехом. Когда приступ немного отпустил их, Ивонн продолжила: — Риган, мы сейчас читаем книгу о том, как справляться со стрессом. Там сказано, что если вы смеетесь над своими неприятностями, то тем самым вы не позволяете им взять над собой верх.
 — И когда же вы начали читать эту свою книгу? — спросила Риган.
 — Этим утром, — фыркнул Лестер.
 «Я выбрала самое удачное время для посещения, — подумала Риган. — Как замечательно быть таким богатым, что даже потеря картины стоимостью в миллион долларов никак не задевает тебя. Может, надо достать такую книжку для Луиса? Она окажет ему гораздо больше помощи, чем бумажные салфетки…».
 — А картина была застрахована? — спросила Риган.
 Смех Лестера мгновенно прекратился.
 — Естественно!
 «Тогда все понятно, — отметила про себя Риган. — Легко смеяться над своими бедами, когда, например, вместо пропавшей вещи вы все равно получите деньги по страховке».
 — Все наши друзья обожают рождественские праздники в нашем доме, — сообщила Ивонн. — Многие уже перезванивали нам, чтобы узнать, попадут ли они на те фотографии с нашей вечеринки, которые мы передали в газеты. Думаю, многие газеты эти наши фотографии напечатают. — Ивонн широко открыла глаза. — Просто потрясающую популярность мы заработали на этом деле.
 — А у вас есть фотографии с Санта Клаусом? — спросила Риган.
 — Ни единой! Он так быстро появился и исчез… — ответила Ивонн.
 — Ну и слава Богу! — вступил в разговор Лестер. — В прошлом году он слишком уж был активен, фотографировался почти со всеми гостями. Тогда мы просто вынуждены были прибегнуть чуть ли не к физической силе, чтобы избавиться от него. И в этом году мы дали указание Бесси, чтобы он занимался только с детьми, после чего сразу же отправился домой, ко всем чертям.
 — Дорогой! — Ивонн критически взглянула на мужа.
 — Прости, больше не буду.
 — Значит, за все отвечала Бесси?
 — Как обычно, да, — добавил Лестер.
 Ивонн не отреагировала на его реплики.
 — Ей, конечно, надоело уже рассказывать всем одно и то же. Но это ничего. Давайте я лучше ее сюда позову. Бесси! — Она помедлила. — Бесси!
 — Чего? — проорала в ответ Бесси откуда-то с другого конца коридора.
 «Видимо, она очень хорошо убирается, — предположила Риган. — Иначе ведь не для того же она здесь, чтобы давать детям уроки французского языка или правил поведения в высшем обществе».
 — Прошу тебя прийти сюда, — крикнула Ивонн.
 Бесси пришла. На лице ее застыло раздражение.
 — Я только начала доставать пылесос. Если мне придется уехать на несколько дней, то…
 — Будь добра, сходи за детьми и приведи их сюда. Думаю, что нам всем вместе следует рассказать Риган о том, что помним про вчерашний вечер.
 — Ну ладно-ладно, — на грани нервного срыва выпалила Бесси и двинулась к выходу из комнаты. — Джош! Джули! Вас зовет ваша мать!
 — Риган, — предупредила Ивонн.
Быстрый переход