Мэри улыбнулась.
– Наверное, те супруги еще долго помнили об этой встрече.
– И Кадлс тоже. После того случая он будто спятил. – Чарли тихо усмехнулся. – И не только он – особенно после того, как ты уехала. – На миг его глаза влажно блеснули, но он сумел отогнать печальные воспоминания усмешкой.
– Насколько я вижу, ты оправился от потрясения, – неожиданно для себя выпалила Мэри. – Я слышала, в последнее время ты часто видишься с Полой Кент.
К ее досаде, Чарли не стал ни подтверждать, ни опровергать ее слова.
– Вот как?… Ну, ты же знаешь, что такое маленький город. Здесь слухи растут как грибы после дождя.
– Но в некоторых слухах есть доля правды.
Чарли мгновенно напрягся.
– Нельзя требовать все сразу, Мэри. – Его тон был прохладным, но не утратил любезность. – Если ты хочешь взять то, что я могу предложить – а я предлагаю немногое, – это твое право. Ты же знаешь, упрашивать я не стану. Но ты уже сделала выбор, и я уважаю его, хоть он мне не по душе. Но не проси меня о большем.
– Прости. – Чарли был прав: она получила то, к чему стремилась, и теперь была вынуждена мириться с мыслями о Поле Кент. – Займемся ужином?
Слова были выбраны неудачно, и Чарли заметно поморщился, однако быстро оправился и сверкнул неотразимой улыбкой.
– Пожалуй. Ну, что скажешь о лососе?
– Звучит заманчиво, – солгала Мэри.
Значит, вот что это такое. Получить отказ легко, как упасть с дерева, а пережить его труднее всего на свете. Почти так же трудно, как в первый раз смотреть в спину уходящему Чарли. Они поужинали салатом и лососем, затем заказали пирог с клубникой и ревенем, который Мэри жевала через силу. За чашками кофе-эспрессо они долго медлили. Особенно Чарли никуда не спешил и не подавал виду, что присутствие Мэри причиняет ему боль. Они поговорили о свадьбе и о том, насколько вероятен брак Триш и отца Джо. Мэри спросила о Бронуин и услышала, что та часто встречается с Данте Ло Прести. По-видимому, Чарли изменил свое мнение об этом парне. За одну-единственную ночь, о которой оба боялись вспоминать, Данте сумел проявить себя с наилучшей стороны.
Они расстались перед рестораном и, прежде чем разойтись каждый к своей машине, церемонно поцеловались. Пока Мэри смотрела, как Чарли выезжает со стоянки, на ее глаза неожиданно навернулись слезы. Однажды ей уже пришлось провожать его взглядом. На свадьбе, в кругу друзей и родных, им вряд ли представится случай поговорить, тем более так откровенно, как сегодня. А потом она вернется в Нью-Йорк. Прежние приезды Мэри в Бернс-Лейк были неудачными: Чарли вечно оказывался занятым. После смерти Дорис они виделись только на похоронах. Скорее всего в следующий раз они свидятся на каком-нибудь школьном спектакле или на выпускном вечере Эммы. Может, у них появятся еще внуки (в конце концов, их дочь совсем молода), и они встретятся на крестинах. Обменяются парой вежливых фраз. Чарли придет вместе с Полой Кент – или другой счастливицей, – и видеть их вдвоем будет тяжело, но терпимо. Мэри уже привыкла терпеть боль.
Но сейчас, оставшись одна в машине, окруженная тихим стрекотом ночных насекомых и журчанием мельничного ручья, Мэри позволила себе сбросить маску. И просто выплакаться. Оплакать то, что она потеряла, и долг, который ей еще предстоит выплатить… и отчаяние, которые вызывает даже разумный выбор.
«О, Чарли… – мысленно произнесла она. – Я не хотела, чтобы все кончилось вот так. Просто я не видела другого выхода».
Мэри плакала, пока на стоянку не явилась какая-то подвыпившая веселая компания и не начала рассаживаться по машинам. Боясь, что кто-нибудь спросит, не нужна ли ей помощь, Мэри принялась рыться в бардачке в поисках коробки салфеток. |