Изменить размер шрифта - +
Ниро Вулф

почти такой же. Но продолжайте, продолжайте. Жвачку вы уже выплюнули, теперь выкладывайте, что там у вас за душой.
     Глядя мне прямо в глаза, он медленно подтер нос тыльной стороной ладони.
     - Я сюда притащился аж из Вайоминга. Представляешь? Больше двух тысяч миль, и никакой уверенности, что дело у нас выгорит. Тридцать телят

продал, чтобы денег на дорогу собрать. А для меня это сейчас ой-ой-ой сколько. Про Вулфа-то я вообще только сегодня утром узнал. А так и слыхом

про него не слыхивал. У меня вот фамилия и адрес его на бумажке, и все. Но главное, мне с Уолшем встретиться, да с дочками - Фокса и Линдквиста.

И еще с Джорджем Роули. И если, черт побери, все, что она говорит, окажется правдой, у меня уже зимой будут новые загоны. А в загонах кое-что

покрупнее ящериц. Ну да ладно, ты мне лучше вот что скажи: ты когда-нибудь слышал про лорда Клайверса?
     - Да, что-то я про этого гуся читал.
     - И то ладно. Я-то почти не читаю. Какой смысл? Все равно ведь ничему не верю. Я вот и сейчас - пораньше пришел, чтобы самому посмотреть. А

то мало ли чего. Вообще-то мы в шесть собирались прийти, все вместе. Но я решил: раз время есть, надо сходить разведать. Поговорить с этим Ниро

Вулфом. Ты-то вроде ничего, не свиней пас, но хотелось бы и на него взглянуть. Это я из-за дочек так осторожничаю. С мужиками ведь проще: к ним

присмотришься и уже понятно, на кого можно положиться, на кого нет. А бабу, по-моему, раскусить вообще невозможно. Ведь когда женишься, думаешь,

что знаешь на ком, а потом выясняется, что нет. Я, правда, даже и не пытался: оно как-то ни к чему было. - Он замолчал и снова подтер ладонью

нос. - Ты, конечно, скажешь, что я много болтаю. Все верно. Но ничего, тебе это не повредит. Я у себя в Вайоминге уже тридцать лет сам с собой

разговариваю и ничего, терплю. Так что и ты потерпишь.
     Так или иначе, мне действительно пришлось бы потерпеть, если бы не постороннее вмешательство. Зазвонил телефон. Я повернулся к столу и снял

трубку. Сначала какая-то женщина попросила меня секундочку подождать, а потом раздался знакомый голос:
     - Гудвин? Это Энтони Перри. Вам нужно приехать ко мне немедленно. Дело осложнилось. Отмените все ваши встречи, убыток я вам возмещу. На

такси до меня всего пять минут.
     Обожаю подобные заявления. Он, видите ли, чихнул, значит, все - время должно остановиться. И еще разговаривает таким тоном, что ответить

можно либо "Слушаюсь, сэр!", либо "Да пошел ты...". Но я по натуре человек деликатный. Поэтому я сказал:
     - О'кэй.
     - Когда вы здесь будете?
     - Я же сказал "о'кэй".
     Я положил трубку и повернулся к Скоувилу:
     - Мне придется вас покинуть: срочное дело. Впрочем, если я вас правильно понял, вы будете здесь в шесть часов, и мы еще встретимся. Верно?
     Он утвердительно покивал.
     - Слушай, парень. Я еще хотел спросить...
     - Прошу прощения, но я тороплюсь. - Уже в дверях я обернулся и посоветовал ему:
     - А насчет Ниро Вулфа можете не сомневаться. Он настолько же честный, насколько и толстый. До встречи!
     Я зашел на кухню, где Фриц раскладывал на разделочной доске разные приправы, и предупредил его:
     - Я сейчас ухожу. Вернусь к шести. Дверь не закрывай, чтобы видеть прихожую.
Быстрый переход