И непохоже, чтобы он стал, распространяясь о своей персоне, пользоваться вместо личного местоимения словом «человек». Она ответила:
— Не обязательно.
Он присел рядом на корточки. Их глаза оказались на одном уровне, и Оливия увидела, что у него они такого же размытого, светло-голубого цвета, как джинсы. А лицо загорелое, в глубоких складках. Похож на писателя.
— Тогда можно мне с вами посидеть?
Она было замялась, но потом с улыбкой ответила:
— Отчего же нет.
Он назвался: Космо Гамильтон. Живет здесь, на острове, уже двадцать пять лет. Нет, не писатель. Когда-то имел свою контору проката яхт. Потом служил в одной лондонской фирме, которая занималась устройством туристических поездок. А теперь просто свободный человек, сам себе господин.
Оливия, неизвестно почему, заинтересовалась.
— И вам не скучно?
— Почему же мне должно быть скучно?
— Ведь у вас нет никаких дел.
— У меня тысяча дел.
— Назовите хотя бы два.
Он посмотрел на нее смеющимися глазами.
— Вы меня обижаете.
И действительно, у него такой деятельный, работящий вид, что трудно подозревать в нем бездельника. Оливия улыбнулась:
— Я шучу.
Он тоже улыбнулся, сощурив уголки глаз, и улыбка озарила его лицо теплым светом. Оливия почувствовала, как сердце у нее в груди гулко забилось.
— У меня есть яхта, — принялся объяснять он, — и дом. И сад. Полки с книгами. Две козы. И три дюжины кур-бентамок — судя по последним подсчетам. Бентамки, как известно, быстро размножаются.
— Вы сами ходите за курами? Или ваша жена?
— Моя жена живет в Уэйбридже. Мы разведены.
— И вы один?
— Не совсем. У меня есть дочь. Она ходит в школу в Англии, так что в учебное время живет с матерью. А на каникулы приезжает ко мне.
— Сколько ей?
— Тринадцать. Зовут Антонией.
— Она, должно быть, любит приезжать сюда?
— Да. Нам тут хорошо живется. А вас как зовут?
— Оливия Килинг.
— Где вы поселились?
— В «Лос-Пиньос».
— Вы одна?
— Нет, с друзьями. Поэтому и здесь оказалась. Кому-то из нашей компании прислали приглашение, и мы все притащились.
— Я видел, как вы поднимались на борт.
Она сказала:
— Терпеть не могу яхты.
И он засмеялся.
На следующее утро он появился в гостинице, разыскивая Оливию. И застал ее одну возле бассейна. Было рано, ее друзья еще спали в своих номерах. Но она уже искупалась и распорядилась, чтобы ей подали завтрак на террасе у бассейна.
— Доброе утро.
Она подняла голову и увидела против солнца его, облитого ослепительным светом.
— Здравствуйте.
Волосы у нее висели мокрыми прядями, на плечах был белый махровый халат.
— Можно мне присесть к вам?
— Если хотите. — Она ногой подтолкнула к нему стул. — Вы завтракали?
— Да. — Он сел. — Часа два назад.
— Может быть, кофе?
— Нет, и кофе не буду.
— Тогда чем могу быть полезна?
— Я приехал узнать, не согласитесь ли вы провести со мной сегодняшний день?
— Приглашение распространяется на моих друзей?
— Нет. Только вы.
Он смотрел ей прямо в лицо ровным, немигающим взглядом. Она почувствовала, что ей брошен вызов, и почему-то смутилась. Оливия много лет не смущалась. Чтобы спрятать это непривычное состояние и занять руки, она взяла из фруктовой корзинки на столе апельсин и попробовала надорвать грубую кожуру. |