— Старк, мне от этого не по себе. Не очень приятно, когда за тобой шпионят.
Его лицо мгновенно стало серьезным.
— Я не шпионю за тобой. И вовсе не собираюсь прослушивать твои мысли. Я не хочу вторгаться в твое личное пространство, я лишь хочу защитить тебя. Я думал, ты… — Не договорив, Старк резко замолчал и отвернулся. — Неважно. Пустяки. Просто знай, что я никогда не использую нашу связь для того, чтобы следить за тобой.
— Что ты обо мне думал? Договаривай! — потребовала я.
Он устало вздохнул и снова поднял на меня глаза.
— Я думал, что ты доверяешь мне. Ведь я принес тебе свою клятву только потому, что ты смогла поверить в меня даже тогда, когда никто в меня не верил.
— Я тебе доверяю, — поспешно заверила его я.
— Но при этом думаешь, что я могу за тобой шпионить? Разве бывает такое доверие? Когда доверяют, не следят.
Когда он произнес это, все вдруг встало на свои места, и моя настороженность стала таять.
— Я же не о том, что ты будешь делать это нарочно! Просто предположила, что если ты сможешь слышать все мои чувства, то тебе будет очень просто… ну, в общем… — я тоже замолчала и смущенно потупилась. Этот разговор оказался гораздо труднее, чем я думала!
— Шпионить? — безжалостно закончил Старк. — Нет. Это не так. Объясняю на пальцах: я фильтрую твои чувства и делаю стойку только тогда, когда понимаю, что ты напугана. Твой страх — это сигнал к действию. Все остальные твои чувства я оставлю без внимания. — Он встретился со мной взглядом, и я увидела в его глазах обиду. Черт возьми! Почему я всегда обижаю тех, кого люблю?
— Значит, остальные мои чувства останутся при мне? — тихо уточнила я.
Старк кивнул, слегка поморщившись от боли, но ответил решительно и твердо:
— Да. Я буду знать лишь то, что нужно для защиты тебя от опасности.
Не говоря ни слова, я подошла к кровати и взяла его руку в свою. Он не выдернул ее, но промолчал.
— Послушай, Старк… Поскольку я начала этот дурацкий разговор, прошу за это прощения. Я доверяю тебе. Просто я страшно удивилась, когда Дарий рассказал мне об этой эмоциональной связи.
— Удивилась? — уголки губ Старка слегка приподнялись.
— Ладно, не просто удивилась, а разволновалась до смерти. Понимаешь, у меня столько всяких проблем, что голова раскалывается, а тут еще это…
— Я заметил, что ты сама не своя, — спокойно ответил Старк. — Что за проблемы? Неужели речь о двух славных ребятах по имени Хит и Эрик?
— К сожалению, тут ты угадал, — вздохнула я.
Старк переплел свои пальцы с моими и крепко их сжал.
— Твои парни ничего не изменят, Зои. Мы с тобой связаны Клятвой.
Он говорил совсем как Хит, и я чуть снова не впала в панику. Что мне делать со всеми ними?
— Я не хочу обсуждать их с тобой, тем более сейчас!
«И вообще никогда!» — мысленно прибавила я, но вслух говорить не стала.
— Ясно, — ответил Старк. — Признаться, я тоже не в настроении болтать об этих молокососах. — Он потянул меня за руку. — Может, присядешь ко мне на минутку?
Я осторожно опустилась на краешек кровати, стараясь не потревожить его.
— Не трусь, я не сломаюсь, — шепнул Старк, улыбаясь своей обычной насмешливой улыбкой.
— Ты уже чуть не сломался! — напомнила я.
— Но ты же спасла меня. Теперь со мной все будет в порядке.
— Очень болит?
— Уже лучше, — заверил Старк. |