Изменить размер шрифта - +
Например, маскировка или превращение в дым. Я не думала, что пришло время для очередной силы, но, оказывается, теперь я могу исполнять все свои желания. Круто, правда?

Девин, несомненно, не разделял её радости. Скользнув языком по зубам, он взглянул на остатки стола.

— И, похоже, у твоих желаний есть последствия.

Верно. Её возбуждение стало немного слабее.

— Пожелай невозможного, — сказал Девин. — Например, чтобы в этой комнате появился вампир.

Он решил подразнить её?

— Как скажешь. — Закрыв глаза, Брайд пожелала, чтобы перед ней появился вампир — высокий, сильный, великолепный и обнажённый, а затем снова открыла глаза, обнаружив, что ничего не произошло. Прошла минута, другая. Она снова загадала желание, но результат оказался тем же. Улыбка сошла с лица Брайд.

— Значит, у твоих возможностей всё же есть пределы, — произнёс Девин задумчиво.

— Наверное, — проворчала она.

— Ну, сейчас нет времени с этим разбираться. Нам нужно идти. Поэтому просто держи свои мысли и желания на минимуме все время. Это не должно быть слишком трудно.

Ее челюсть отпала.

— Ты же не назвал меня только что легкомысленной. Потому что если так, я пожелаю, чтобы ты облысел.

— Словно это приуменьшит мою притягательность, — сказал он, идя к шкафу. — Возможно, тебе следует остаться здесь сегодня вечером.

То же самое он говорил утром, во время кормления, когда предложил ей остаться, однако потом он бросил ей расшитый блёстками лифчик и прозрачные штаны, которые носили все приобретённые рабыни.

— Я ведь уже сказала, что хочу пойти. — Она боялась, что в противном случае он купит вампиров и передаст их А.У.Ч. до того, как она успеет с ними переговорить.

— Эта твоя новая способность может доставить много неприятностей. — Девин вышел из шкафа для одежды, и при виде него у неё перехватило дыхание

— Ого, — произнесла Брайд. На нём были выглаженный чёрно-белый костюм в тонкую полоску, шелковый галстук и кожаные ботинки.

— Ну как я выгляжу? — спросил Девин, поворачиваясь.

— Неплохо.

Впервые за всю неделю, его губы растянулись в ухмылке, которую Брайд так обожала, и её сердце пропустило удар.

— Признай, что я сексуален.

— Мне всё равно.

— Как бы то ни было, тебе следует…

— Я обещаю, что не буду ничего желать. — Пока. Но только потому, что Девин был прав: она ничего не знала о последствиях своих действий и пределах своих возможностей. Однако когда она останется в одиночестве в следующий раз, то выяснит, что может, а что не может делать. И повеселится, выясняя это.

— Ладно, пошли. — Он отвёл её к ярко-оранжевому модифицированному Scorpion HX в гараже. Автомобиль был довольно старым, классическим и слишком шикарным, чтобы ездить на нём. Девин занял место водителя, а Брайд заняла пассажирское сиденье, наслаждаясь запахом кожи. Вместо того чтобы запустить двигатель, Девин посмотрел на неё.

— Рабыни не могут сидеть спереди вместе со своими хозяевами. — Он указал себе за спину. — Твоё место там.

— Но ведь я не рабыня, к тому же, сзади нет сидений.

— Сегодня ты рабыня. И там расширенный багажник.

Если бы она на самом деле была его рабыней, то игра хозяин-раб была бы довольно забавной. «Но мне этого вовсе не хочется».

— Ну и ладно, там мне будет удобнее, — сказала она, пролезая между пассажирским и водительским местами.

Машина была способна к самоуправлению, поэтому Девин запрограммировал её на остановку у квартиры Далласа.

Быстрый переход