— Но я учусь.
Мисс Даусон встала.
— У меня такое ощущение, преподобный Толбот, что вы учитесь очень быстро.
В дверь постучали.
— Пленка готова, преподобный Толбот.
— Иду, — крикнул он в ответ. Повернулся к молодой женщине. — Они хотят показать мне сцену крещения, которую мы отсняли сегодня утром. Хотите посмотреть?
— С удовольствием.
— Просмотр будет в монтажном трейлере, — предупредил мужчина, пришедший за Пастырем.
Они последовали за ним.
В громадном трейлере, набитом оборудованием, хватило места и для небольшого просмотрового зала. Маркус Линкольн, Уоден, Бейли и Перри Смит уже сидели перед экраном.
— Выключайте свет и пускайте пленку, — распорядился Уоден, как только Пастырь и мисс Даусон заняли свои места.
Свет погас, экран ожил. Пастырь и представить себе не мог, сколь естественной выглядела отснятая сцена. У него не возникло и мысли о спланированности действий актеров: создавалась полная иллюзия, что они бросаются в воду сами, по велению сердца. Просмотр длился несколько минут, потом вновь вспыхнул свет.
Линкольн повернулся к нему.
— Что скажете, преподобный Толбот?
Пастырь кивнул.
— Вы были правы, мистер Линкольн. Превосходная идея. У меня лишь одно возражение.
— Какое же?
— Платья девушек. Они выходят из воды, словно голые.
— Мы уже принимаем меры, — вставил Уоден. — Мы заказали комбинации, которые девушки наденут под платья. Их подвезут до начала съемок. Поверьте мне, об этом можно не беспокоиться.
— Пока вы доказывали правоту делом, мистер Уоден, вновь кивнул Пастырь. — И не давали повода сомневаться в ваших словах.
Линкольн широко улыбнулся.
— Мы готовим отличную передачу, преподобный Толбот. Я это нутром чую.
— Надеюсь, так оно и будет, мистер Линкольн.
— Преподобный Толбот, — подал голос Бейли, помощник режиссера и сценарист.
— Да?
— Я взял на себя смелость перепечатать ваши карточки.
Я ничего не менял ни в тексте, ни в теме проповеди. Но сделал пометки красными чернилами, чтобы вы знали, какая камера в какой момент ведет съемку. Я думаю, это пригодится. Пожалуйста, просмотрите их, а если будут вопросы, позвоните мне, и я объясню все неясности.
Пастырь взял у него карточки.
— Благодарю вас, мистер Бейли. — Он оглядел мужчин.
Если я вам больше не нужен, позвольте мне вернуться в мой фургон.
— На сегодня, пожалуй, все, — кивнул Линкольн.
Он уже шел к фургону, когда его догнала Джейн Даусон.
— Что вы собираетесь сейчас делать, преподобный Толбот?
— Не знаю. — Он пожал плечами. — Так все завертелось.
Мне хочется куда-нибудь уйти и покурить «травку».
Ее глаза изумленно раскрылись.
— Неужели? Вот уж не подозревала, что проповедники могут просто подумать о таком!
— Мы всего лишь люди, мисс Даусон, — он рассмеялся. — А с другой стороны, что, по-вашему, делал в пустыне святой Франциск? Кроме растений под рукой у него ничего не было, а его посещали видения.
Она встретилась с ним взглядом.
— Как-то святой Франциск не ассоциировался у меня с любителем «травки».
— Не забывайте, я провел во Вьетнаме три года, мисс Даусон. И узнал многое из того, что в Америке было в диковинку.
Тут Джейн Даусон решилась.
— В отеле у меня есть отличная «травка». |