Изменить размер шрифта - +
Я дал ему слово. — Пастырь похлопал по карманам в поисках пачки сигарет. — И почему мы не можем поговорить о твоих проблемах прямо сейчас, по телефону?

— Кто-то может нас подслушать.

— На моем конце провода все чисто.

— А вот у меня такой уверенности нет. Иногда мне кажется, что мой телефон прослушивается.

Сигарет он не нашел, а потому начал злиться.

— Мне плевать, слушает кто нас или нет. Говори или клади трубку.

Послышались ее всхлипывания.

— Перестань. Ты ведешь себя, как ребенок.

— Я… я не знаю, что мне делать. Я беременна!

— Черт! — Он разом сел. — Держи себя в руках. Я постараюсь вылететь сегодня вечером.

Он бросил трубку на рычаг, поднялся с кровати. Джо, услышав шум, заглянул в спальню.

— Что-нибудь случилось?

— Случилось. Похоже, все наши усилия пропали даром, — зло ответил он. — Позвони в аэропорт и узнай, смогу ли вылететь в Даллас сегодня вечером.

 

ГЛАВА 12

 

Она ждала его на галерее для встречающих. Увидев, поспешила навстречу. Бледная, осунувшаяся, с тревогой в глазах.

— Пастырь.

Он наклонился и молча поцеловал ее в щеку.

— У тебя есть багаж?

— Нет. Я послал его с Джо.

— Моя машина на стоянке.

Он кивнул и последовал за ней на движущуюся дорожку, которая доставила их в центральный зал. Народу в аэропорту практически не было. Пастырь глянул на часы. Без двадцати два.

Джейн повернулась к нему.

— Ты на меня сердишься.

— Больше я сержусь на себя, — коротко ответил он. — Я решил, что у тебя хватает ума. Сейчас даже школьницы не ступят и шага, предварительно не позаботившись о себе.

Джейн не ответила, и они не обменялись ни словом, пока не приехали в многоквартирный дом, в котором она жила. Выйдя из машины, она отдала ключи швейцару. Вслед за ней Пастырь прошел в вестибюль. Лифт доставил их в пентхауз.

И лишь когда Джейн открыла дверь, Пастырь понял, что второй такой квартиры, возможно, нет во всем городе. Она занимала два этажа, каждый со своей террасой, куда вели высокие, от пола до потолка стеклянные двери. Дорогая современного дизайна мебель, на стенах картины, некоторые он узнал.

— Налить тебе чего-нибудь? — спросила она, когда они вошли в гостиную.

— Не откажусь. — Он огляделся.

— Шотландского?

— Да, если оно у тебя есть.

— Есть. — Она шагнула к бару.

— Это подлинник или копия? — спросил он, указав на Пикассо.

— Подлинник.

— Я и представить себе не мог, что ты так много зарабатываешь. Раньше я видел картины Пикассо только в музеях.

Он стоял на террасе, любуясь ночными огнями города, когда она принесла ему виски. Он взял бокал, снова повернулся к городу.

— Как много огней.

— Да. Потому-то я и выбрала эту квартиру. Вид превосходный.

— Такие квартиры я видел только в кино. За нее платит Рэндл?

Джейн кивнула.

— Если тебе хватило ума заставить этого сукиного сына содержать тебя в такой роскоши, как получилось, что ты залетела?

— Я думала, что опасаться нечего. Мой доктор на какое-то время снял меня с таблеток, но я пользовалась суппозиторием.

Он быстро прикинул в уме, когда они спали последний раз. Почти три месяца тому назад.

— И какой у тебя срок?

— Доктор полагает, что скоро пойдет четвертый месяц.

— Неужели ты поняла, что беременна, только сейчас?

— Я же сказала тебе.

Быстрый переход