Официант принес им виски.
– Ваш отец интересуется герметизмом?
– Герметизмом? – повторила она озадаченно.
– Ну да. Алхимией, эзотерикой, мистицизмом и тому подобным…
– Нет, насколько мне известно. А почему вы спрашиваете?
– А до пенсии на какую компанию он работал?
– Ни на какую. У него была должность в докторской школе университета Пьера и Мари Кюри.
– Он преподавал?
– Немного. Думаю, он прежде всего был исследователем. Но, как я вам уже сказала, об этом мне мало что известно.
– Вам обо всем мало что известно.
– Пошел ты на хер! – вырвалось у нее.
Она тут же прикусила язык, сообразив, что только что оскорбила сотрудника правоохранительных органов, но ее глаза по‑прежнему сверкали гневом и гордостью.
Ари не мог скрыть удивления, затем расхохотался. Молодая женщина начинала ему нравиться.
– Только не на службе.
Он поднял бокал с виски:
– Ваше здоровье!
Поколебавшись, Мари чокнулась с ним.
– А все‑таки в какой службе вы работаете? – спросила она, отпив глоток.
– В госбезе.
Она усмехнулась:
– Вот оно что… Тогда понятно.
– Сожалею, если был с вами невежлив.
– Проехали…
– Оставьте мне свои координаты на случай, если у меня будут к вам другие вопросы.
– Что, легавый, используем служебное положение, чтобы брать у девушек телефоны?
– Хоть какая‑то польза от этой работы…
Она улыбнулась и написала свой номер на краешке скатерти.
– А вы позвоните мне, если что‑то узнаете о моем отце?
– Само собой.
– Ну‑ну.
С недоверчивым видом Мари поставила на стол бокал с виски и нервно затушила сигарету.
– Постарайтесь в будущем не разыгрывать из себя сыщицу и не пытайтесь сами вести расследование… Вы не знаете, на кого можете нарваться.
– Например, на легавого.
– Поверьте, это далеко не самое худшее.
Она медленно кивнула:
– Вы так и не представились.
– Почему же. Представился, когда показал вам удостоверение.
– Я не успела прочитать.
– Ари Маккензи.
– Очень приятно.
Она допила виски и встала.
– Мне пора. Через час у меня кастинг. А мне еще надо подготовиться.
Ари поднялся следом за ней и протянул ей руку.
– О’кей. Ни пуха ни пера, – сказал он на прощание.
Она поблагодарила и быстро ушла. Маккензи смотрел, как она удаляется в своих джинсах с заниженной талией и в такой короткой черной майке, что видна нижняя часть спины.
Если она обернется…
Но она не обернулась.
28
Полагаю, я могу утверждать, что мое ремесло дает мне немалые преимущества в познании человеческой природы. Ведь я только и делаю, что выслушиваю себе подобных, взираю на них и переношу на пергамент обрывки их жизни, которые они диктуют, слепо доверяясь мне. Писарю не стыдятся поведать о своих страхах, надеждах, желаниях, а порой и о лжи.
Я давно наблюдаю людей и осмелюсь утверждать, что весьма хорошо их знаю. Мне ведомы их недостатки, достоинства, их сильные и слабые стороны. Бесспорно, интересными их делают их различия, но именно то, в чем все они схожи, со временем стало казаться мне особенно привлекательным.
После того что мне пришлось вынести по их вине – всего того зла, которое они причинили нам с Пернеллой своей клеветой, – я мог бы поддаться презрению и взирать на своих современников с осуждением и ненавистью, лелея свои обиды. |