Ганс только
поднялся и наслаждался ароматным кофе со сливками в обществе своей
экономки. Увидав профессора, он, по старой привычке, почтительно встал и,
указывая на удобное кресло рядом с собой, сказал:
- Прошу садиться, господин профессор. Не угодно ли кофе? Профессор в
изнеможении опустился в кресло. Он так устал от быстрого бега, что не мог
выговорить слова и только отрицательно завертел головой. Отдышавшись
немного, профессор сказал:
- Ганс, у вас есть еще "тесто", которое я подарил вам? Ганс
насторожился.
- Нет, господин профессор. Виноват. Слабости человеческие. Все
продавали, и я продавал. А последнее проиграл в рулетку.
Профессор строго посмотрел в глаза Ганса. Старик не выдержал этого
взгляда и отвел глаза в сторону.
- Вы правду говорите, Ганс?
- Сущую правду. Профессор поднялся.
- Яне верю вам, Ганс, вы уже не раз обманули меня. Вы не сдержали
своего слова.
- Виноват, господин профессор. Бройер досадливо махнул рукой.
- Теперь не до извинений. Знаете ли вы, Ганс, что вы сделали? Вы своим
непослушанием наделали много вреда, и наделаете еще больше. Слушайте меня
внимательно, Ганс. Я сейчас производил опыты над "хлебом". И я убедился,
что его есть нельзя. Собачка, которой я дал "хлеб" на неделю раньше вас,
издохла в страшных мучениях. И если вы не вернете мне сейчас же тесто до
последнего кусочка, вас постигнет ужасная смерть. Вы почернеете, вас будут
ломать судороги, пена у вас будет идти изо рта, как у бешеного. И вы
умрете.
Ганс побледнел и присел на край кресла. Смерть! Он давно уже не думал о
ней, наслаждаясь сытым, спокойным существованием. Умереть теперь! Не пить
кофе со сливками, уйти от этих мягких кресел, пуховых перин! Нет, это
слишком ужасно. Он смотрел на профессора, и вдруг хитрый огонек вспыхнул в
глазах Ганса.
- А вы, господин профессор? Вы говорили, что тоже кушали тесто. Вы тоже
умрете?
Бройер смутился, но тотчас овладел собой.
- Да, может быть, и я умру. Но я принял противоядие.
- Тогда, конечно, вы не откажете и мне в противоядии.
- Нет, откажу, - сердито отрезал Бройер. - Пусть это будет
преступление, но я не дам вам противоядия. Вы сами накажете себя за ваше
преступление. Если же вы хотите жить, то сейчас же несите сюда тесто.
Ганс повеселел.
- Если уж так, делать нечего. Умирать никому не хочется. Сейчас,
господин профессор.
Ганс вышел в другую комнату, прикрыл за собой дверь, долго копался там
и наконец вышел. С тяжелым вздохом передал он профессору тесто.
Бройер посмотрел в небольшую металлическую банку.
- Это все?
- Неужели же я еще раз обману вас, господин...
- Хорошо. Если обманете, тем хуже будет для вас.
- А противоядие, господин профессор?
- Я принесу вам. Не беспокойтесь.
Когда Бройер вышел из комнаты, Ганс залился веселым старческим смехом
и, обращаясь к своей экономке, сказал:
- А я ведь оставил себе маленький кусочек. |