Изменить размер шрифта - +

         Я страсть у ног твоих в восторгах изъяснял.

         Мечты! ах! отчего вы счастья не продлили?

         Но боги не всего теперь меня лишили:

         Я только царство потерял.

 

В послании «К Жуковскому» Пушкин рассуждает в довольно прозаических стихах о литературных вопросах, особенно занимавших дядю его, Василия Пушкина, в ту эпоху, которой В. Пушкин был одним из представителей. В. Пушкин в прозаических, но иногда очень острых сатирах нападал на плохих стихотворцев и славянофилов – врагов Карамзина – того времени. В послании своем «К Жуковскому» молодой Пушкин, под влиянием дяди своего, также нападает на рифмачей и славянофилов и судит о русской литературе. Рифмачей называет он «варягами».

 

         Далеко диких лир несется резкий вой;

         Варяжские стихи визжит Варягов строй.

         . . . . .

         Те слогом Никона печатают поэмы,

         Одни славянских од громады громоздят,

         Другие в бешеных трагедиях хрипят,[10 - В «Отечественных записках» ошибочно напечатано: «Другие в бешеных трагедиях храпят».]

         Тот, верный своему мятежному союзу,

         На сцену возведя зевающую музу,

         Бессмертных гениев сорвать с Парнаса мнит:

         Рука содрогнулась, удар его скользит;

         Вотще бросается с завистливым кинжалом:

         Куплетом ранен он, низвержен в прах журналом:

         При свистах критики к собратьям он бежит,

         И маковый венец Феспису ими свит.

         Все, руку наложив на том Тилимахиды,

         Клянутся отомстить сотрудников обиды,

         Волнуясь, восстают неистовой толпой.

         Беда, кто в свет рожден с чувствительной душой,

         Кто тайно мог пленить красавиц нежной лирой,

         Кто смело просвистал шутливою сатирой,

         Кто выражается правдивым языком

         И русской глупости не хочет бить челом:

         Он враг отечества, он сеятель разврата,

         И речи сыплются дождем на супостата.

 

Читая эти стихи, невольно переносишься в то блаженное время нашей литературы, о котором теперь, за исключением пожилых и записных литераторов, немногие имеют понятие. В этом послании слог, фактура стиха, понятия, взгляд на вещи – все принадлежит времени, которое предшествовало Жуковскому и Батюшкову и проглядело их явление. Но тут есть нечто и самостоятельное, принадлежащее Пушкину, как представителю уже нового поколения: это жестокая нападка на Тредьяковского и, в особенности, на Сумарокова:

 

         Ты ль это, слабое дитя чужих уроков,

         Завистливый гордец, холодный Сумароков,

         Без силы, без огня, с посредственным умом,

         Предрассуждениям обязанный венцом

         И с Пинда сброшенный и проклятый Расином?

         Ему ли, карлику, тягаться с исполином?

         Ему ль оспоривать лавровый тот венец,[11 - У Пушкина: «Ему ль оспаривать тот лавровый венец» (т.

Быстрый переход