Изменить размер шрифта - +
Она не стала настаивать. В конце концов Клэр вправе опасаться. Она совсем недавно устроилась на работу. Наверняка мистер Байл нагнал на нее страху. Не так давно были те времена, когда Шерри тряслась от одной мысли о том, что ее вызвал начальник. Хорошо хоть Клэр не вздумала позвонить ему и спросить совета. Байл ведь думает, что она, Шерри, уже на пути в Кливленд. Ему вовсе незачем знать о том, как она «отдыхает» во время заслуженного отпуска.

— Нэнси упомянула что-то о несчастной любви и недоверии, — заметила Клэр через несколько минут.

— Я ошиблась, когда засомневалась в любимом человеке, — ответила Шерри. — Теперь хочу загладить свою вину.

— Так ты ждешь звонка от мужчины?

— Нет, не от него.

Клэр удивленно подняла брови, но ничего не сказала.

— Ты, наверное, уже слышала о скандале со школьным учителем.

Клэр кивнула в знак согласия.

— Та девушка, Мэг, которую он якобы изнасиловал… она звонила мне с начала учебного года. Она была безумно влюблена в Ма… мистера Фергюсона. Я не сомневаюсь, что она все выдумала.

— Зачем?

Шерри пожала плечами.

— Не знаю. Может быть, чтобы обратить на себя его внимание. Или поквитаться за то, что он отверг ее чувства.

— Знаешь, Шерри, — неожиданно ощетинилась Клэр, — все сексуальные маньяки на вид тихони и добропорядочные семьянины. У них обычно есть жены и дети, которые и не подозревают о наклонностях своего папочки.

— Мартин не такой, — возразила Шерри.

— Так, значит, это в нем ты ошиблась, — догадалась Клэр. — Ты хочешь объединиться с Мэг и отомстить ему?

— Нет, я хочу ему помочь.

— Ты любишь его?

— Да.

— Но ведь он…

— Клэр, он ни в чем не виноват.

— Почему ты так уверена? Мужчине легко удается запудрить влюбленной женщине мозги, если она позволяет ему больше, чем…

Все-таки Нэнси была права, невесело признала Шерри, приготовившись выслушать лекцию о развращенности нынешнего поколения. Вряд ли она найдет в Клэр понимающую соратницу.

— Я люблю Мартина, и… да, черт возьми, я верю в его невиновность. — Пожалуй, следовало обойтись без чертыхания, запоздало подумала Шерри.

Однако, к ее удивлению, Клэр мягко улыбнулась.

— И я верю тебе. Надеюсь, Мартин достоин твоей любви, Шерри.

Женщины понимающе переглянулись. С этой секунды они могли без ложного преувеличения назвать себя настоящими подругами.

Первые несколько звонков в смену Клэр были не от Мэг. Шерри зря кидалась к телефону и подавала подруге условные знаки.

Ближе к полуночи Шерри начали одолевать сомнения. Неужели она ошиблась? Возможно ли, что Мэг не солгала полиции? Неужели Мартин виновен? Почему она не звонит? Прошел целый день. Вполне достаточно времени, чтобы осознать, какую кашу она заварила… Неужели чутье подвело?

Шерри, как только узнала об обвинении, предъявленном Мартину, тут же приняла решение дежурить на телефоне доверия, чтобы лично наставить Мэг на путь истинный. Вдруг девушка испугается, почувствует себя в западне и… совершит непоправимую глупость. Что, если ее охватит паника и она… порежет себе вены? Тогда Мартин навсегда останется в общественном мнении виновным. Даже если суд его оправдает, люди никогда не простят ему смерти школьницы. Так или иначе она сделала это из-за него…

Клэр снова подняла трубку. Однако вместо привычного начала разговора она постучала по столу кончиком карандаша, чтобы привлечь внимание Шерри.

Она вопросительно подняла брови.

— Да, Мэг.

Быстрый переход