Кейси совершенно не хотелось объяснять доктору, что, если Бобби увидит ее лицо, оно может не показаться ему знакомым.
– Я бы хотела, чтобы его друзья тоже вошли в палату, – попросила Кейси. – Это очень близкие люди. Я знаю, он захочет их увидеть. "
Доктор внимательно посмотрел на Криса и Мерибет. Их взволнованные лица, наверно, убедили его, и он согласился.
Когда открылась дверь палаты, Бобби повернул голову и смотрел, как они подходят, но ничего не говорил.
Все трое смотрели на Кейси, и она послушно подошла ближе.
– Привет, Бобби. Как ты себя чувствуешь? Его глаза вроде бы изучали ее лицо, черту за чертой. Молчание становилось гнетущим. Неловкость буквально сковала Кейси.
– Будто за один раз пытался укротить слишком много быков, – наконец проворчал Бобби.
Крис, Мерибет и Кейси с облегчением засмеялись. Его слова так напоминали прежнего Бобби!
– Вокруг вас знакомые лица. Это помогает вам понять ситуацию? – спокойно спросил доктор, внимательно наблюдая за Бобби.
– Вы говорите, что я знаю этих людей? – не поворачивая головы, Бобби покосился на доктора.
В палате наступила мертвая тишина, ни единого звука. Казалось, что трое визитеров втянули воздух и забыли его выдохнуть.
– Вы узнаете свою жену? Бобби закрыл глаза, потом снова открыл и посмотрел на людей, стоявших возле постели.
– Догадываюсь, что этот высокий ковбой не моя жена. Я вообще не помню, был ли я женат. Все трое встревоженно перевели взгляд на доктора. Тот кивнул и что-то записал вкарточку с таким видом, будто все сказанное Бобби – совершенно нормальное дело.
Кейси не надеялась, что он помнит ее, но как он мог не узнать двух друзей, с которыми вместе вырос?
– Ты, должно быть, получил чертовски сильный удар. – Крис сделал шаг к постели. – Ты не помнишь, как произошла авария?
Бобби снова закрыл глаза. Не открывая их, он проворчал:
– Я говорил доктору, говорю теперь вам, что ничего не помню. Ничего. Нуль. Пустота. Я даже не знал собственного имени, пока кто-то из вас не назвал меня Бобби.
Глава 6
Кейси, Крис и Мерибет сидели за угловым столом в кафетерии больницы и обсуждали состояние Бобби.
– Его вид разбивает мне сердце, – вздохнула Мерибет.
– Доктор Джохансон считает, что это вполне нормальное явление при травмах головы и контузии, – возразил Крис. – Не забывай, Бобби не приходил в сознание несколько часов.
Их разговор не доходил до Кейси, она не делала попыток вставить хоть слово. Она чувствовала, что выжата как лимон и ошарашена.
Что ей делать? Торчать в больнице, пока Бобби не вспомнит ее? Или объяснить доктору, что она ему давно чужая?
– Послушайте, – прервала Мерибет раздумья Кейси, – давайте поедем к нам домой, а завтра вернемся. Наверняка он уже будет чувствовать себя лучше. Ночью мы больше ничего сделать не можем, у нас нет способа облегчить его положение. Думаю, он испытывает страшную боль и, конечно, предпочтет, чтобы мы не видели его страданий.
– Зная Бобби, – добавил Крис, – могу утверждать, что он не пожалуется даже лучшим друзьям, какими, полагаю, мы все считаем себя.
– Спасибо. Но, по-моему, мне лучше остановиться в ближайшем мотеле, чтобы завтра пораньше утром быть здесь. |