Ее не беспокоило даже то обстоятельство,
что бабушка была в коме. Уж как-нибудь она пробудит ее сознание. И,
верила Алекс, прежде чем успокоенная бабушка испустит дух, она похвалит
наконец свою внучку.
Алекс склонилась над столом Грега.
- Я уверена, что не ошибаюсь. Я добьюсь суда над настоящим убийцей,
и ему не миновать полновесного приговора.
Вот увидите.
- Ну да, ну да. А пока что займитесь-ка выяснением, каков в постели
настоящий ковбой. Не забудьте вести записи. Мне нужны подробности:
шпоры, пистолеты и всякое такое.
- Извращенец.
- Не строй из себя святую невинность. Тоже мне, целка-невидимка.
* * *
Сейчас, вспоминая тот разговор, Алекс улыбнулась. Она не принимала
всерьез его возмутительное мужское хамство, потому что знала: он уважает
в ней профессионала. При всей необузданности Грег Харпер был ей
наставником и другом с того самого лета, когда она перед началом занятий
на юридическом работала в прокуратуре. Сейчас он многим рисковал ради
нее, и она ценила его доверие.
Получив согласие Грега, она времени терять не стала. Всего за один
день привела в порядок рабочие бумаги, убрала все со стола и заперла
квартиру. Рано утром она выехала из Остина и ненадолго остановилась в
Уэйко, зашла в лечебницу к Мерл. Состояние ее было прежним. Алекс
оставила телефон гостиницы, по которому ее могли в крайнем случае
разыскать...
* * *
Прямо из номера она позвонила районному прокурору домой.
- Будьте добры мистера Частейна, - сказала она, услышав в трубке
женский голос.
- Его нет дома.
- Это миссис Частейн? Мне очень нужно поговорить с вашим мужем.
- А кто это?
- Алекс Гейтер.
Она услышала тихий смех.
- Та самая, да?
- “Та, самая”?
- Та самая, которая обвинила Минтонов и шерифа Ламберта в убийстве.
Пат приехал с работы сам не свой. Никогда еще не видела его таким.
- Простите, пожалуйста, - едва дыша, перебила Алекс, - высказали,
шерифа Ламберта?
Глава 3
Кабинет шерифа находился в цокольном этаже пурселлского окружного
суда. Второй раз за эти несколько дней Алекс поставила машину на платную
стоянку и вошла в ту же дверь. |