Изменить размер шрифта - +

     - Почему мне вчера не сказали, что вы шериф?
     -  И  тем испортили бы сюрприз? - Он хитро усмехнулся. - Как же  вы
узнали?
     - Случайно.
     -  Я был уверен, что вы рано или поздно явитесь. - Он выпрямился  в
кресле. - Но на такую рань никак не рассчитывал.
     Он  встал  и  указал  на единственный, кроме его кресла,  свободный
стул. Сам прошел к столику, где стояла кофеварка.
     - Хотите?
     - Все-таки мистер Частейн обязан был мне сообщить.
     -  Пат?  Ни  в  коем разе. Когда дело пахнет жареным, наш  прокурор
сразу хвост поджимает. Алекс поднесла ладонь ко лбу.
     - Кошмар какой-то.
     Не  дожидаясь ответа на свое предложение выпить кофе, он налил  еще
одну такую же кружку.
     - Сливки, сахар?
     -  Это  ведь не светский визит, мистер Ламберт. Он поставил  кружку
черного  кофе  перед  ней на край стола и вернулся к  креслу.  Когда  он
усаживался, дерево и древние пружины негодующе заскрипели.
     - Этак мы с вами каши не сварим.
     - Вы что, запамятовали, зачем я приехала?
     -  Ничуть, но разве ваши обязанности запрещают вам выпить  кофейку?
Или, может, вы отказываетесь по религиозным соображениям?
     Алекс  раздраженно положила сумку на стол, подошла  к  кофеварке  и
насыпала себе в кружку ложечку сухих сливок.
     Кофе  был крепкий и горячий - как и взгляд, которым смотрел на  нее
шериф, - и намного лучше той тепловатой бурды, которую она уже выпила  в
кафетерии мотеля “Житель Запада”. Если шериф сам заварил его, то в  кофе
он  знал  толк.  Да  и  в  остальном был далеко  не  простак.  Комфортно
развалившись  в старом кресле, он отнюдь не выглядел обеспокоенным  тем,
что его считают замешанным в убийстве.
     - Как вам Пурселл, мисс Гейтер?
     - Я здесь недавно, у меня еще не сложилось определенное мнение.
     -  Ох,  бросьте. Держу пари, наш городок вы невзлюбили  задолго  до
приезда сюда.
     - С чего вы взяли?
     -  Да это и ежу ясно. У вас же здесь умерла мать. То, как он походя
упомянул о смерти ее матери, больно резануло Алекс.
     - Она не просто умерла. Ее убили. Причем зверски.
     - Я помню, - угрюмо сказал он.
     -  Вот  именно.  Как раз вы и обнаружили ее тело,  не  так  ли?  Он
опустил  глаза  и  долго  смотрел в кружку с кофе,  прежде  чем  сделать
глоток. Затем залпом выпил весь остаток, опрокинув содержимое в рот так,
qknbmn там было виски.
     -  Это вы убили мою мать, мистер Ламберт? Поскольку накануне ей  не
удалось проследить за его реакцией на свои слова, она хотела не упустить
ее на сей раз. Он резко вскинул голову.
     -  Нет.  - Он облокотился на стол и, обхватив себя руками, спокойно
посмотрел ей в глаза. - И хватит городить чушь собачью, ладно?  Зарубите
себе  на  носу  прямо сейчас, мы оба сэкономим массу  времени:  если  вы
желаете допрашивать меня, госпожа прокурор, то вам придется вызвать меня
повесткой в суд с полным набором присяжных.
Быстрый переход