|
Хью производит впечатление человека, с которым вполне можно договориться, решила она, по крайней мере, на первый взгляд. Умный, тонко чувствующий… Словом, она не ошиблась в своем предположении.
– Милорд, я буду предельно откровенна с вами.
– Вот и прекрасно. Люблю, когда со мной предельно откровенны. К чему понапрасну терять время, верно?
– Да. – Элис по-деловому сцепила на столе руки. – Я готова назвать вам место, куда, по моим сведениям, отправился вор с моим зеленым кристаллом.
– Моим кристаллом, леди Элис. По неведомой мне причине вы постоянно забываете о том, что камень принадлежит мне.
– Здесь мы еще поспорим, но в другое время, милорд.
– Какие споры!
Хью, по всей видимости, находил ее поведение забавным.
– Прекрасно. До чего же приятно беседовать с разумным человеком…
– Стараюсь.
Элис поощрительно улыбнулась ему:
– Итак, я сообщу вам, где сейчас находится кристалл, более того, я согласна сопровождать вас и привести к похитителю.
Хью поразмыслил над ее словами:
– Вы окажете мне неоценимую услугу.
– Рада это слышать, милорд. Со своей стороны я могу предложить вам и кое-что еще.
– Сгораю от нетерпения услышать, что именно, – улыбнулся Хью.
– Я не только помогу вам вернуть кристалл, сэр, но пойду дальше. – Элис наклонилась вперед, подчеркивая важность своих слов. – Я откажусь от притязаний на кристалл.
– Притязаний, которых я не признаю.
Элис начала сердиться:
– Милорд…
– И что же вы хотите взамен, моя великодушная дарительница? – прервал он ее. – О чем попросит меня леди Элис?
Девушка собралась с духом:
– Взамен, милорд, я попрошу следующее. Первое. Через два года, когда Бенедикт достигнет совершеннолетия, я бы хотела, чтобы вы отправили его учиться в Париж, и по возможности в Болонью. Мечтаю о том, что он изучит гуманитарные науки, в частности право, и займет достойное место при дворе или в замке наследного принца или богатого дворянина.
– Ваш брат хочет стать секретарем или писарем?
– Откровенно говоря, у него не такой уж богатый выбор, милорд. – Элис сжала руку в кулак. – Я не смогла уберечь от нашего дяди его долю наследства. И потому должна хоть как-то загладить вину перед Бенедиктом.
Хью испытующе посмотрел ей в глаза:
– Хорошо, в конце концов, я не собираюсь вмешиваться в ваши дела и готов заплатить за его обучение.
Элис с облегчением вздохнула. Кажется, самое страшное позади.
– Благодарю вас, милорд. Я вам очень признательна.
– О чем еще вы хотели меня попросить?
– О, это совсем небольшая просьба, милорд, так, сущий пустячок для человека вашего положения, – вкрадчиво проговорила она. – Вам не составит труда удовлетворить ее.
– Так в чем же все-таки состоит ваша просьба, леди?
– Не могли бы вы дать мне приданое?
Хью уставился на угли так, словно увидел в них что-то необычное.
– Приданое? Вы собираетесь замуж?
Элис фыркнула:
– Господи Боже, с чего вы взяли, милорд? Разумеется, нет. Мне вовсе не нужен муж. Моя заветная мечта – уйти в монастырь.
Хью медленно повернулся к ней. Его янтарные глаза светились решимостью докопаться до истины. |