Президент, прожженный популист, бывший губернатор штата Монтана, молча слушал, как его старший советник по экономическим вопросам монотонно, бесстрастным голосом, словно речь шла о покупке игрушек для рождественской елки, перечислял катастрофические последствия, которые вызовет нефтяной кризис, потрясший мир.
— Увеличение цены на нефть почти вдвое в течение одного месяца создаст беспрецедентное инфляционное давление, — бубнил советник, лысоватый человек в толстых очках. — Помимо транспортного сектора, который, естественно, ощутит нехватку горючего, в стране существуют и другие отрасли, напрямую зависящие от постоянного поступления нефти. Всплеск цен на нефть приведет к тому, что подоражают пластмасса, химикаты, краски, текстиль. Всех их напрямую коснется. Увеличение стоимости товаров неизбежно скажется на покупательной способности потребителя, который и без того огорошен постоянно растущими ценами на бензин. В ближайшей перспективе следует ожидать рецессии, но и это не все. Мы находимся на пороге глубокой и затяжной депрессии даже не национального, а мирового масштаба.
— Взвинчивание цены — реакция неизбежная? — спросил президент. — В конце концов, мы же не импортируем ни капли нефти из Ирана.
— В данном случае большую роль играет, вне всякого сомнения, определенный элемент паники. Трагедия на острове Харк подрывает всю систему мировой транспортировки нефти, что, конечно же, скажется на ценах внутри США, даже если наш нефтяной импорт останется неизменным. Разумеется, мы готовы к уменьшению поставок в результате событий в Рас- Таннуре, но уничтожения терминалов на острове Харк рынки просто не выдержат. Уже сейчас набирают силу тревога и инфляционные ожидания, порожденные разного рода слухами. Многие сваливают вину за оба инцидента на активизацию террористических групп по всему Персидскому заливу.
— Есть ли в этих слухах хотя бы доля правды? — обратился президент к советнику по национальной безопасности, худому, мучительно обдумывавшему каждое слово экономисту.
— Я поинтересуюсь в Лэнгли, — ответил тот и посмотрел на президента отсутствующим взглядом. — Однако, насколько мне известно, все трагедии имеют естественное происхождение — землетрясения. Да, два землетрясения, происшедших в непосредственной близости друг от друга, — вещь необычная, но и такое случается. Каприз природы. — Он пожал плечами.
— Хорошо, я удовлетворен вашим ответом, но только не нужно давать фанатикам повод спекулировать на событиях, а нашим конкурентам набирать на них положительные очки. Дэннис, следует повысить уровень террористической безопасности во всех морских портах. Усильте разведку, вышлите первоклассных экспертов во все терминалы, особенно в район Персидского залива.
— Считайте, уже сделано, господин президент, — отчеканил директор Агентства национальной безопасности, сидевший напротив главы правительства.
— Гарнер, в качестве немедленной меры по снятию общественной истерии предлагаю выбросить на рынок часть нефти из стратегических национальных запасов. Удовлетворим ажиотажный спрос, — предложил вице-президент Джеймс Сэндекер, адмирал в отставке и бывший глава НУМА, невысокий крепкий человек среднего возраста, с горящими глазами и рыжей вандейковской бородкой клинышком. Старый друг президента, он редко обращался к нему иначе, как по имени, даже в официальной обстановке. — На некоторое время нефтяные рынки остынут. Кроме того, народ утихомирится, увидев, как мы открываем национальный нефтяной запас. Мы нейтрализуем страх немедленного прекращения поставок нефти. Возможно, удастся внушить некоторую уверенность рынкам, хотя не думаю — там слишком много паникеров.
Президент кивнул и крикнул в сторону, помощнику:
— Немедленно начинай составлять президентский указ. |