— Демонстрация желания к сотрудничеству выглядела малоубедительно, — прошептал он. — Начинаем все сначала?
— Пусть лучше думает, будто мы ему верим, — отозвалась Тереза, прикрывая губы листком с данными. — Кроме того мне вовсе не хотелось, чтобы ты взорвался и разозлил его, в результате чего нас обоих убили бы.
Уоффорд застенчиво улыбнулся, только теперь начиная понимать, как близко подошел к опасной черте.
Все еще опасаясь камеры слежения, Тереза развернула перед собой первую попавшуюся диаграмму — ею оказалась самая нижняя в стопке, — быстро подсунула под нее чистый лист бумаги, взяла ручку и написала: «Варианты побега».
Сделав ниже несколько быстрых пометок, она передвинула лист Уоффорду. Он приподнял карту и с интересом углубился в ее комментарии. Пока он их читал, Тереза обратила внимание на обратную сторону карты, на ней был изображен Персидский залив. Через него проходил ряд красных пунктирных линий разной толщины. В двух местах, обозначенных толстым пунктиром, Тереза увидела два красных круга. В центре одного из них находилась Рас-Таннура, в другом лежал маленький остров, расположенный неподалеку от иранского побережья.
— Джим, взгляни-ка на эту карту, — прервала она Уоффорда и повернула ее обратной стороной к нему.
— Карта разломов, — сказал Уоффорд. — Красными пунктирами отмечены границы тектонических плит и отходящие от них основные зоны разломов.
Изолированные от окружающего мира с момента похищения, они ничего не знали о разрушительных землетрясениях, потрясших залив совсем недавно. Уоффорд продолжал изучать территорию, отмеченную кругами, а Тереза решила взглянуть карты. Просмотрев их, она вытянула две подобные. На первой был изображен крупный вид озера Байкал в Сибири.
— Джим, ты посмотри, что я нашла, — сказала она, держа карту. Палец ее указывал на верхнюю часть окрашенного в голубой цвет озера, а выше, у северной его оконечности, был тоже нарисован красный круг, и как раз над зоной разлома. Севернее, в полутора милях от него, проходил недавно построенный нефтепровод, тоже отмеченный на карте.
— Тебе не кажется, что они могли как-то воздействовать на разлом, чтобы вызвать сейшу? — спросила она.
— Разве что заложить где-нибудь рядом ядерный заряд, — ответил Уоффорд и прибавил не совсем уверенным голосом: — Иных способов я не знаю.
Тереза развернула другую карту, и они сразу же узнали побережье Аляски, от Анкориджа вниз, к Британской Колумбии. Яркой желтой линией на ней был отмечен Трансаляскинский нефтепровод, тянувшийся от порта Валдиз в глубь штата. Сюда с Арктической низменности, из богатейших нефтяных полей залива Прудхоу-Бей трубы диаметром четыре фута несли сырую нефть, выбрасывая на внутренний рынок США миллион баррелей в сутки.
С нарастающей тревогой Тереза провела пальцем по толстой пунктирной линии, совпадавшей с линей разлома, тянувшейся вдоль побережья. Город-порт Валдиз, под которым она проходила, был отмечен темно-красным кружком.
В тихом ужасе они взирали на метку, гадая, какую трагедию Боржин приготовил для Трансаляскинского нефтепровода.
Хайрем Йегер по-волчьи, в два жадных приема, заглотил сандвич с жареным цыпленком, залпом выпил чашку зеленого чая и, извинившись перед коллегами, покинул кафетерий. Руководитель компьютерного исследовательского центра НУМА предпочитал не отлучаться надолго из своего напичканного разнообразной аппаратурой логова, расположенного на десятом этаже вашингтонской штаб-квартиры организации. Выскочив из кафетерия, он усмехнулся про себя, заметив двух гостей НУМА, известных политиков в синих костюмах, косо оглядевших его, сорокалетнего с солидным лишком мужчину, в футболке с надписью «Роллинг стоунз». |