Изменить размер шрифта - +
Вытянув свободную руку, она вывела показания шкал на ноль. Почти сразу под днищем судна прозвучал третий сильный хлопок — это инже­неры снова выпустили мощный электрический разряд, сгене­рировавший акустический удар. «Очень вовремя», — подума­ла Саммер. Взрыв заглушил звук заработавших двигателей. «Если совсем повезет, никто не заметит, как судно боковым ходом движется поперек бухты. Мне только три-четыре мину­ты нужно, чтобы оно врезалось в скалу», — лихорадочно дума­ла Саммер. Она полагалась на замешательство команды, на су­матоху, в которой надеялась ускользнуть.

— Назад! — рявкнула она трясущемуся рулевому, сделав­шему робкую попытку подступить к консоли. Тот отскочил от руля, с ужасом поглядев на лицо еще не пришедшего в себя ох­ранника, запястье которого крепко держала Саммер.

Буровое судно, подталкиваемое устойчиво работавшими боковыми двигателями, двигалось через бухту медленно и тихо. Саммер почудился слабый стук, шедший от ватерлинии кораб­ля, но, поскольку судно не замедлило ход, она не обратила на него внимания. Вытянув шею, она попыталась заглянуть через стекло на воду, но ничего не смогла разобрать в ночном мраке. Рука ее, державшая запястье громилы, начала уставать. «Еще немного, он придет в сознание и начнет вырываться. Сейчас я с ним уже не справлюсь», — с тревогой думала она.

Она нервно считала секунды, желая только одного — как можно быстрее услышать скрежет борта о скалу. Но услышала она не скрежет, а совсем другое — мужской голос, донесшийся из открытой двери.

—  И чем вы тут занимаетесь? — ворчливо спросил он.

Повернув голову, Саммер увидела Тонга. Он стоял в двер­ном проеме с автоматическим пистолетом в руке, ствол кото­рого был нацелен ей в грудь.

 

 

Им пришлось отчаянно работать руками и ногами, чтобы как можно скорее преодолеть сто ярдов, отделявших их от бу­рового судна, и, обогнув корму, подойти к нему с левого, менее освещенного борта. Оглядев его и не заметив на нем ни дозор­ных, ни команды, Далгрен, неожиданно придвинувшись к Дир­ку, прошептал:

—  Посмотри на мостик! Быстрее!

Дирк, вскинув голову, обвел взглядом главную корабель­ную надстройку. В проеме распахнутой двери на мгновение мелькнул силуэт высокой девушки с длинными, до плеч, ры­жими волосами.

—  Саммер, — выдохнул Дирк.

—  Я уверен — это она, — отозвался Далгрен.

При виде сестры, живой и невредимой, Дирк почувствовал громадное облегчение. С удвоенной энергией они замахали ру­ками и с легким стуком причалили к судну.

—  Полезли на борт. Разберемся, что там происходит.

Забраться на борт оказалось сложнее, чем они предполага­ли. В самой нижней своей части корма отстояла от воды на це­лых десять футов. Далгрен и Дирк надеялись попасть на судно по одной из якорных цепей, но на месте его удерживали не яко­ря, а позиционные двигатели.

—  Поплыли вперед — может быть, найдем бортовую лест­ницу, — предложил Дирк, не очень на это надеясь, поскольку на специальных судах их монтировали крайне редко.

Не обнаружив лестницы, они были вынуждены вернуться обратно. Как раз в тот момент, когда в третий раз раздался ро­кот, напоминавший подводный взрыв. Они видели, как качну­лось судно и по воде пошла мелкая рябь, но опять не возникло основного признака подводного взрыва — кипения волн. Огни

вокруг буровой шахты освещали внутреннюю часть корабля, и они видели кабели, идущие вниз, к устройству с треногой, ус­тановленному прямо на морском дне.

Друзья проплыли еще немного вдоль борта судна, и только тогда Дирк внезапно услышал, что боковые двигатели молчат. Прежде чем он успел понять что произошло, мощный борт уда­рил в катамаран, тот подпрыгнул, и поднимавшаяся волна под­хватила его.

Быстрый переход