Изменить размер шрифта - +
Две большие тусклые фары, слов­но пара громадных желтых глаз, вонзались в ночь. За ними вид­нелось сверкающее металлическое тело, темное, с белесыми пятнами. Вокруг объекта тучей висели пыль и грязь, поднятые болтавшимися позади него придатками. Насекомое даже ды­шало, из головы его тонкой струйкой шел пар, собираясь не­большим облачком.

Невиданное существо еле двигалось, каждый дюйм давался ему с громадным трудом, но наконец, тяжело переваливаясь и поскрипывая, добравшись-таки до холма, начало вползать на него и встало. Внезапный сильный порыв ветра унес в сторону дым и пыль, и в свете фар внедорожника Ганн с Джордино уви­дели, что никакое это не гигантское насекомое, а старинный «роллс-ройс» из загона.

— Я знаю только одного человека, который станет кататься в таком корыте да еще в такое время! — радостно воскликнул Джордино.

Вскочив в «Ренджровер», Ганн погнал машину вниз по хол­му. Поймав фарами «Роллс», Ганн заметил, что антиквариат хотя и крайне медленно, но все же движется вверх, волоча за собой на привязанных к заднему бамперу цепях что-то очень тяжелое. Древний старичок отчаянно пытался втащить на вер­шину холма серьезный груз, превышавший, по всей видимос­ти, его собственный вес.

Сидевший за рулем «Роллса» Питт приветливо махнул ру­кой Ганну, затем снова схватился за руль. Его замерзшая нога до упора вдавила педаль газа, ручка скоростей была установле­на на первой передаче. Задние колеса проворачивались, стара­ясь уцепиться за рассыпающуюся почву. Однако груз позади был настолько огромен, что автомобиль явно ему проигрывал. Двигатель его под капотом отчаянно стучал, вода в радиаторе выкипала. Питт отлично понимал: еще немного — и двигатель заклинит.

Он крайне удивился, увидев вдруг рядом с собой Джорди­но, который, ни слова не говоря, а только подмигнув, схватил­ся за стойку и начал подталкивать автомобиль. Несмотря на рану, он всем своим весом наваливался на стойку. Затем по­явились Ганн, Уоффорд и даже Тереза и стали помогать ему, изо всех сил подталкивая «Роллс».

Общих усилий оказалось вполне достаточно, и лимузин неожиданно рванулся вперед. В тридцати футах позади него по склону холма, слегка подпрыгивая на кочках, полз громадный кусок гранита. От внезапного толчка он едва не опрокинулся, но устоял и покорно пополз за обретшим второе дыхание авто­мобилем. Вскарабкавшись чуть выше и оказавшись на сухом, безопасном месте, Питт выключил пыхтящий двигатель. Из радиатора ударила последняя струйка пара.

Когда дым и пар рассеялись, Питт увидел, что окружен дю­жиной инженеров и техников, успевших спастись от землетря­сения и наводнения. Были среди них и стражники, поначалу помогавшие ученым бороться с огнем, но, осознав бесполез­ность своих попыток, устремившиеся из поселка вслед за Пит­том. Он осторожно вылез из машины и пошел к ее задней час­ти. Джордино и остальные уже стояли там, разглядывая привя­занный цепями уцелевший груз.

На всякий случай Питт сунул руку в карман, нащупал ру­коятку «Кольта», но опасения его оказались напрасны. Никто из монголов и не думал нападать на него. Напротив, увидев об­вязанный цепями саркофаг с останками Чингисхана, они за­улыбались Питту и бросились благодарить его.

 

 

Путешествие в рай

 

 

Крейсер «Анцио» Военно-морских сил США вышел с места своей стоянки у берегов Объединенных Араб­ских Эмиратов, неподалеку от Ормузского пролива, и, повернув на север, начал пересекать Персидский залив. Далеко не самый крупный корабль в составе военных сил в заливе, оборудованный системой «Иджис» крейсер класса «Тикондерога» был самым опасным. Оборудованный РЛС с фазированной решеткой, расположенной в мощной палубной надстройке, корабль мог засекать, вести и уничтожать цели на суше, море и в воздухе в радиусе двухсот миль.

Быстрый переход