Изменить размер шрифта - +
Тихий вздох с хрипом вырвался из горла, и его тело повалилось на бок; из-под него выбрался Илай и тут же снова тяжело рухнул на землю рядом.

Мика отшатнулся, не в силах отвести глаз от мужчины. Мёртвого мужчины. Мужчины, которого он только что убил.

Он сглотнул и умоляюще взглянул на Илая. Скалолаз смотрел на него, приподнявшись на локтях и одной рукой растирая покрасневшую шею.

– Или он, или я, – просто сказал он.

Мика снова взглянул на распростёртое на земле тело, большое, как четвёртый валун. Он видел, как пятнышко крови у Исава на спине расплывается, растекается по грубой коже, словно алое зарево рассвета по небу.

Позади себя он услышал слова, перебившие холодное шуршание ветра.

– Скажи, где они, и боль прекратится.

Фракия. Это была Фракия…

Мика обернулся и увидел, как девушка-змеерод склонилась над Бетесдой, выгнув спину и одной рукой опираясь на камень. Низко опустив голову, она что-то шептала на ухо женщине-змеелову.

Кровь из раны на бедре Бетесды стекала по клинообразной скале. Кровь струилась и по её шее, и Мика вздрогнул: он увидел красный кончик самодельного копья, выпирающий у неё под ухом.

Шёпот не смолкал; Фракия прокрутила копьё в ране, и раздался истошный крик. Девушка склонила голову и приблизила ухо ко рту женщины-змеелова…

Бетесда содрогнулась всем телом и рухнула; она смотрела прямо перед собой глазами-бусинками, слепыми и безжизненными, как стеклянные глаза куклы. Фракия отступила назад и опустилась на камень.

Она выдернула копьё из шеи женщины и обтёрла кончик плащом. Кровь перепачкала ей пальцы.

Фракия отрешённо повернулась к остальным, как будто пребывала в раздумьях. Глаза у неё были хищные и тёмные.

– Она не знает, куда двое змееловов унесли змеёныша, – тихо сказала Фракия; её бесстрастное лицо не выражало ровным счётом ничего. – А вот третий, Иессей, направился в мясницкий кар, что возле Чистого озера.

 

Глава тридцать девятая

 

– Мика?

– Что?

– Ты в порядке?

– Я… Я не знаю.

– Ты никогда раньше не убивал?

– Нет, Фракия. Никогда.

– Асиль и я – мы убивали.

– Знаю.

– Мы убивали змееловов, но только когда должны были…

– Должны?

– Когда они выходили на охоту. Когда угрожали нам и нашим сородичам.

– …И тебе это доставляло удовольствие?

– Не понимаю.

– Лучше нам заняться костром. Илай захочет согреться, когда проснётся. Думаю, разбужу его на рассвете.

– Мика, что ты имел в виду?

– Я видел тебя, Фракия. Видел, как ты убивала эту женщину. Видел твои глаза. Тебе понравилось убивать…

– У меня были причины.

– Что эти змееловы сделали с тобой на крапчатой скале?

 

– Мика?

– Что?

– Почему ты наблюдаешь за мной? Думаешь, я не заметила? Я всё вижу. В хижине, в пути, у костра… и сейчас, посреди ночи. Ты всё время следишь за мной. Глаз не сводишь… Почему ты смотришь на меня?

– Ты мне интересна.

– Потому что я убиваю и получаю от этого удовольствие?

– Нет… Не только поэтому.

– Почему тогда?

– Была одна девушка… Там, на равнине. Её звали Серафита. Она была богата, а я беден…

– И при чём здесь я?

– Я пришёл в пустошь, чтобы найти сокровища и вернуться к ней…

– Но глазеешь-то ты на меня.

Быстрый переход