Резко повернувшись, я встретился глазами с девушкой, которую однажды уже видел... видел в солидографе Джаймтона. На мне не было гильдийской формы – не имело смысла АФИШИРОВАТЬ СЕБЯ В ЭТОМ мире. В тусклом блеске свечей, стоящих у изголовья гроба, лицо девушки напоминало мне древний лик с иконы Старой Земли.
– Вы были ранены, – обратилась она ко мне мягким голосом, – вы, должно быть, один из тех наемников, которые знали брата еще по Нептуну, перед тем, как его отозвали на Гармонию. Мои родители были бы рады встретиться с другом их сына... Это их утешит, хотя...
Ветер пронесся между нами, и ледяной холод пробрал меня до мозга костей.
– Нет, – пробормотал я, – нет, я не знал его. Я никогда не знал вашего брата.
Резко повернувшись, я направился к выходу. Я почти бежал. Но пройдя футов пятьдесят, внезапно понял, что обращаю на себя взгляды. Замедлив шаг, я оглянулся. Девушка уже потерялась в черноте тел. Подойдя к выходу, я отошел в сторону и стал внимательно разглядывать толпу людей в черных одеждах со склоненными головами, медленно выходящих из церкви и непрестанно шепчущих молитвы тихими голосами. Я стоял, и голоса медленно убаюкивали мой разум.
Внезапно в мой мир ворвался взволнованный голос девушки:
– ...он отрицал, что был знаком с братом. Думаю, что это один их тех наемников, которые были с Джаймтоном еще на Нептуне...
Я очнулся и увидел стоящую в нескольких футах от меня девушку, обращавшуюся к какому‑то мужчине. Она повернула голову... и наши взгляды опять встретились.
– Нет, – почти прохрипел я. – Я же сказал, что не знал его. Я не понимаю, о чем вы говорите.
Почти ничего не соображая, я бросился вон, расталкивая толпу людей.
Пробежав порядочный отрезок, я немного успокоился, не слыша за собой шума погони. Я остановился и огляделся.
Я был один. Дождь, который едва накрапывал, когда я только заходил в церковь, теперь стал сильнее. Стало темно. Я не заметил, как возле меня остановился автомобиль.
– Итак, – раздался голос за моей спиной. – Вы не знали его?
Эти слова парализовали меня. Как затравленный волк, я захрипел.
– Да, я знал его! Что вы еще хотите от меня, – я обернулся.
Передо мной стоял Ладна в своей голубой одежде, так и не тронутой, казалось, дождем. Его руки, никогда не знавшие оружия, были сжаты перед собой. Но моя волчья сущность знал, что он охотник и очень хорошо вооружен.
– Вы? Что вы здесь делаете?
– Наши вычисления показали, что вы будете здесь, Там, – мягко сказал Ладна. – Поэтому‑то я и приехал сюда. Но почему вы здесь? Среди этих людей, где найдется по крайней мере несколько фанатиков, слышавших лагерные сплетни о вашей причастности к смерти Блека и капитуляции Френдлиза?
– Слухи? Кто распространяет их?
– Вы своими действиями на Св. Марии сделали все для того, чтобы... Разве вы не знали, как рискованно для вас приезжать сюда?
Я открыл было рот, но тут же закрыл его, так как понял, что он все знает.
– Что если кто‑то скажет им, что Там Олин, журналист, освещавший события на Св. Марии, присутствует здесь инкогнито?
Я мрачно посмотрел на священника.
– Но если вы это сделаете, то как же ваши принципы? – усмехнулся я.
– О, можете не беспокоиться!
Но мне уже не было страшно, лишь какое‑то тяжелое чувство тяготело надо мной.
– Зовите их, – захохотал я.
Ладна странно посмотрел на меня.
– Если бы я этого хотел, то зачем бы мне было сюда приезжать? Достаточно было бы одного только слова!
– Но почему же тогда вы здесь? Какое дело вам и всей вашей Экзотике до меня?
– Мы заботимся о каждом индивидууме, – сказал Ладна. |