Изменить размер шрифта - +

— Вольные охотники? — отец Дэвидсон приподнял брови. — Те, что похитили Цветущую Долину, были свободными охотниками, не так ли? Я никогда не водил знакомства с такими людьми.

— Знаешь, тебе повезло… Раньше британцы жили в Гранд-Портидже недалеко от торговой тропы. Этот форт был у них чем-то вроде перевалочного центра. Раз в год в июле там собирались и «салоеды», и «зимовщики», чтобы продать добытые меха и тут же пропить деньги. «Салоедами» белые называют тех, кто приходит только на лето, а более опытных, тех, кто проводит в лесах круглый год, — «зимовщиками. Наши старейшины рассказывали, что в далекие времена, около 50 зим тому назад, летом форт был очень оживленным местом — много домов, много торговцев и сотни индейцев, которые вместе с белыми изготавливали каноэ, выделывали и паковали шкуры для отправки в Монреаль.

— Индейцы работали бок о бок с британцами? — удивился отец Дэвидсон.

— Они были из племени сиу. В то времена численностью сиу превосходили оджибве. Мой народ никогда не сотрудничал с англичанами.

— В этих краях живут и сиу? — встревожился отец Дэвидсон и обвел глазами густые заросли, окружавшие деревню со всех сторон.

— Сиу здесь очень немного. Оджибве много раз воевали с ними из-за их дружбы с французами и англичанами. Оджибве победили, а сиу рассеялись по всей территории. Их семьи можно встретить то тут, то там, но крупных поселений сиу на территории Миннесота нет.

— Значит, твой народ держится особняком и полагается только на свое охотничье искусство, — подытожил отец Дэвидсон.

Молодой вождь кивнул:

— Индейцы — прирожденные охотники. Индеец с молоком матери впитывает понимание дикой природы, а потом всю жизнь учится искусству охоты, завещанному поколениями его предков. Мы добываем мускусную крысу, лисицу, норку, енота, дикого кролика. Мясо идет в пищу, из выделанных шкур женщины шьют одежду, ими же утепляют вигвамы. — Солнечный Ястреб улыбнулся: — Моя любимая еда — заш-кэ-бу-биш — похлебка из мускусной крысы.

Отец Дэвидсон скривился, а сын негромко рассмеялся:

— Ты не веришь, что из мускусной крысы можно приготовить вкусное блюдо?

— Ты говоришь о мускусной крысе, а я представляю себе обыкновенную, — проворчал отец Дэвидсон.

— Ладно, я буду говорить «ондатра», — засмеялся Солнечный Ястреб, и отец Дэвидсон тоже не смог удержаться от смеха.

— Ну что, отец, пойдем спать?

— Пожалуй. Знаешь, сегодня я так счастлив, что буду спать сладко, как младенец.

Отец и сын спустились с утеса и направились к вигваму. Солнечного Ястреба. Но вошли в него не сразу, а немного помедлили, наслаждаясь мерцанием звезд, светом луны и торжественным шумом леса.

 

27

 

Любимая, склонив чело,

Как вижу, смущена зело;

Но скоро, сжалившись, она

Вознаградит меня сполна.

На рассвете Солнечный Ястреб проводил отца к церкви и пошел в деревню Цветущей Долины.

Как много ему нужно сказать! Как не терпится поделиться с ней радостным известием — он нашел своего родного отца — отца Хершела Дэвидсона. Он расскажет Цветущей Долине, что не в силах сдержать своей радости, он привел отца в свою деревню, а теперь вот приглашает ее.

Да, сегодня конец всем недоразумениям между ними. Можно будет серьезно обсудить их дальнейшие планы. Любовь всегда подскажет путь к примирению и взаимопониманию, тем более, такая сильная, как любовь Солнечного Ястреба и Цветущей Долины…

Когда он вошел в деревню Северного Сияния, солнце уже прошло половину своего пути.

Быстрый переход