Изменить размер шрифта - +

 Марч усмехнулся:

 — Полно, мы же сумели, каждый в отдельности, выследить Феликса, так?

 — Феликс неопытный глупец, оставил массу следов. Я без труда подкупила бродягу, которого он нанимал, чтобы доставлять записки с угрозами. Парнишка дал мне адрес в обмен на несколько монет и горячий пирожок с мясом.

 — Вы очень изобретательны. — Тобиас посмотрел в другую комнату, где на ковре перед камином лежал убитый Феликс. — Однако не думаю, мадам, что убийца Феликса окажется столь же неопытен. Значит, нам нужно объединить усилия.

 И вновь тревога захлестнула Лавинию.

 — О чем это вы, сэр?

 — Уверен, вы понимаете меня. — Вновь устремив на нее свой взгляд, Марч приподнял бровь. — Вас никак не назовешь тугодумкой.

 Да, Марч явно не пожелает отказаться от сотрудничества с ней.

 — Послушайте, — деловито сказала Лавиния. — У меня нет ни малейшего намерения вступать с вами в партнерские отношения, мистер Марч. Каждое ваше появление сулит мне только неприятности.

 — Но мы встречались лишь дважды!

 — И оба раза обернулись катастрофой.

 — Это вы так считаете. — Он, пошатнувшись, шагнул к Лавинии и крепко взял ее за руку. — По-моему, именно у вас удивительный талант неимоверно осложнять ситуацию.

 — Ну, знаете, сэр, это уж слишком. Уберите руки, прошу вас.

 — Боюсь, что не смогу оставить вас в покое, миссис Лейк. Поскольку мы оба замешаны в этом деле, я настаиваю на том, чтобы мы вместе распутали его.

 

 

 

 

 Глава 3

 

 

 — Просто не верится, что ты снова встретила мистера Марча. Да еще при таких странных обстоятельствах. — Эмелин поставила кофейную чашку и посмотрела через стол на Лавинию. — Какое поразительное совпадение!

 — Вздор! Это вовсе не совпадение, если верить его версии. — Лавиния задумчиво постучала ложкой по тарелке. — По словам Марча, этот шантаж связан с тем делом в Риме.

 — Он полагает, что Холтон Феликс был членом преступной банды под названием «Голубая палата»?

 — Нет. Судя по всему, Феликс случайно стал обладателем дневника.

 — А теперь дневник оказался в других руках. — Эмелин задумалась. — Скорее всего в руках человека, убившего Феликса. А мистер Марч все еще идет по следу. Он очень упорный, не правда ли?

 — Ха! Марч делает это ради денег. Пока кто-то готов платить за то, чтобы он вел расследование, ему необходимо проявлять упорство и настойчивость. — Лавиния поморщилась. — Хотя я совершенно не понимаю, почему клиент Марча продолжает оплачивать услуги этого человека после его возмутительно неумелых действий в Риме.

 — Однако мы должны быть благодарны ему за то, как он провел расследование в Италии. Другой на его месте решил бы, что мы действительно члены банды головорезов, и действовал бы соответственно.

 — Любой детектив, расследующий подобное дело, был бы просто глупцом, заподозрив нас в преступной деятельности.

 — Да, конечно, — согласилась Эмелин, — но легко представить, как другой, менее умный и наблюдательный человек, чем мистер Марч, предположил бы, что мы — члены банды.

 — Не спеши хвалить Тобиаса Марча, Эмелин. Я, например, не доверяю ему.

 — Я заметила. Но отчего?

 Лавиния всплеснула руками:

 — Господи, да я же застала его на месте преступления вчера вечером!

 — Он застал тебя там же, — возразила Эмелин.

Быстрый переход