Они возвращались домой в молчании. В машине Джулия сложила руки поверх живота, и они немного подскакивали, поскольку дети проявляли обычную активность. Она надеялась, что Пол этого не заметит. Джулия искоса взглянула на него, но его глаза были скрыты солнечными очками. Интересно, о чем он думает, гадала она, хотя, впрочем, лучше этого не знать. Вряд ли ей понравятся его мысли.
Такси остановилось перед домом. Пока Пол расплачивался с водителем, Джулия направилась к крыльцу. Что ж, если хочет возиться с ней, – пусть возится. Она уже открывала дверь, когда Пол нагнал ее и взял за руку.
– Разве ты не слышала, что сказал врач? – спросил он.
– Это когда ты с ним беседовал поверх моей головы?
– Когда врач перечислял, что тебе можно делать, а что – нет. Например, тебе нельзя подниматься по лестницам.
– Но я живу наверху!
– Уже нет.
– Что? – остолбенело уставилась на него Джулия.
– Никаких лестниц. Это одна из причин, по которым мы переезжаем в дом Говарда.
– Мы не переезжаем…
– Я думал, ты хочешь этих детей.
Он снял темные очки и посмотрел ей прямо в лицо.
Джулия, нахмурившись, отступила на шаг и прикрыла живот руками, как бы защищая его.
– Конечно, я хочу их!
– Тогда не упрямься. Ты не можешь вести себя так, как раньше, Джулия.
– Это не означает, что я должна переехать в дом твоего брата.
– Что ж, мы можем подыскать какую нибудь гостиницу.
– Нет! – Останавливаться в гостинице глупо, решила она. Очень дорого и вообще не имеет смысла, когда есть другие варианты. – Энни…
– У Энни и Чарлза свой ребенок. Им некогда заниматься тобой.
– Льюк и Кэти…
– Тоже вынуждены подниматься по лестнице.
– Элис…
Пол только закатил глаза. Оба знали, что ее мансарда при отсутствии лифта не предмет для обсуждения.
– Ты не несешь за меня ответственность, – заметила Джулия.
Он встретился с ней взглядом, затем опустил глаза на ее живот.
– А за них несу, – сказал Пол. – Ведь я всему виной, Джулия, – твердо добавил он. – И я пройду с тобой через все это.
Пройду через все это! Как будто речь шла о тяжких лишениях и испытаниях, о чем то, что нужно преодолеть, чтобы перебраться на другую, более уютную, сторону жизни! Да, видимо, так он и представляет ситуацию, вздохнула Джулия.
Пол приподнял ее подбородок пальцем и заставил вновь посмотреть на себя.
– Сделай это ради детей, Джулия.
Ради детей. Его детей. Единственного, что рано или поздно останется у нее от Пола. Она задержала дыхание, затем решилась:
– Хорошо.
Он позвонил Говарду и сказал, что ему нужен дом в Брайтоне. Это был летний дом, в котором братья выросли и который Говард выкупил у отца два года назад, когда тот отошел от дел и переехал в их поместье неподалеку от Бата.
– Разумеется, – тут же согласился Говард. – У нее… все в порядке?
– У нее все замечательно, – сухо ответил Пол. – Просто ей нужен покой. Она носит двойню.
– Старик будет…
– Забудь об этом. Не говори ему ни слова.
– Но… – Нет!
– Значит, ты собираешься оставить их?
– Разве похоже на это?
– Но если ты не хочешь сообщать отцу…
– Когда нибудь я ему скажу. Потом, когда все уладится и я буду готов.
Когда пойму, что он не потянет меня к алтарю, подумал Пол. Потому что именно так отец и поступит, когда узнает правду. А Пол не хотел жениться. Он не хотел вешать на себя обузу.
– Делай как знаешь, – ответил Говард, но в его голосе звучало осуждение. |