|
Этот взгляд не укрылся от Аль Хана.
— Что вы хотите сделать?
— О, всё очень просто. Он хочет заглянуть на эти платформы. — Ответила Лиза.
Вейл уже достаточно хорошо успела изучить Тома и образ его мыслей, чтобы понять, что именно было у него на уме. Её голос заставил Райна отвлечься от висящего над столом изображения и скептически посмотреть на девушку.
— Я что, стал таким предсказуемым?
— Нет, просто я знаю, как ты мыслишь. А ещё это было бы логично.
— Я не понимаю... — Шехар перевёл взгляд с Элизабет на Тома.
— Она права. — Сказал Райн. — Индриан находится во внешней части системы и если уроды, которые уничтожили «Ишанти» и дальше будут действовать столь же осторожно, то они вполне могут и не высунуть носа за пределы зоны своей ответственности. Кто бы ими не командовал, он уже доказал, что может и умеет действовать осторожно. А на этих станциях было полно людей. Вполне возможно, что они знают что происходит в системе.
— Но вы же не можете просто взять и полететь туда.
— Верно. Мы не можем. Но «мы» и не полетим. Майк.
— Шеф?
— Я хочу, чтобы вы рассчитали новый курс с отклонением в сторону спутника. Мы отправим к нему «морского ястреба» с разведывательной командой. Они должны будут проникнуть на платформы и постараться узнать, какого чёрта здесь происходит.
Сорено посмотрел на карту системы, на которой отображались их корабли.
— Хорошо. Но я вижу уже как минимум одну проблему. Если мы хотим по-прежнему поддерживать низкий уровень излучения частиц Черенкова, то на корректировку потребуется значительно большее время.
— Ничего страшного. Время у нас пока есть, а лишний риск мне не нужен.
— Окей. Ты уже решил, кто именно полетит туда?
Лиза открыла было рот, чтоб сказать что-то, но Томас опередил её.
— Я решу это позже, — резко ответил он, не дав Вейл сказать ни слова.
Девушка пристально посмотрела на него, но промолчала.
— Если позволите, — подал голос Шехар, нарушив паузу. — То я бы хотел отправиться на Индриан вместе с вашими людьми.
Том покачал головой.
— Нет, Шехар. Это исключено.
Но сульфарец не отступил. Следующие его слова прозвучали с твёрдостью гранита.
— Я обязан сделать это.
Аль Хан посмотрел ему прямо в глаза и Том вдруг понял, что видит в них сталь. Впервые с момента гибели «Ишанти», он почувствовал в Шехаре уверенность в самом себе.
— Там мои люди, Том. Я обязан узнать, что именно здесь произошло.
— Шехар, я понимаю, что ты чувствуешь...
— Ни черта ты не понимаешь!
Сульфарец вскочил с места. Аль Хан чувствовал, как дрожит. Не от страха, но от ярости.
— Королевский род Сульфара всегда заботился о своих людях. Мы всегда старались сделать это место своим домом. Наши предки пожертвовали всем, что у них было ради того, чтобы у нас было будущее. Наш отец учил нас, что мы всегда будем в ответе за тех, кем правим. И если Аджиит... — он запнулся на мгновение, не способным сразу произнести в слух мысль, которая крутилась в его голове всё последнее время.
— Если Аджиит мёртв, то это значит, что я следующий в очереди на престол. Если это так, то эти люди — моя прямая ответственность! Я обязан отправится туда и узнать...
— Сядь!
Одно единственное словно было произнесено настолько холодным тоном, что все присутствующие в комнате вздрогнули. Том не кричал. Одно единственное слово было произнесено очень тихо и таким ледяным голосом, что Аль Хан против своей воли поёжился.
— Сядь Шехар, — повторил Том и сульфарец медленно опустился обратно в кресло под его взглядом. |