Изменить размер шрифта - +

     Цицерон, пройдя ряды, отделявшие его от Катона и Цепиона, подошел к ним и начал беседовать с Катоном, к которому питал глубокую симпатию.
     - Правда ли то, что рассказывают о тебе? - спросил он юного Катона.
     - Правда, - ответил мальчик. - Разве я не был прав?
     - Но как случилось?
     - В связи с ежедневными убийствами, - сказал Цицерону, воспитатель, - совершавшимися по приказанию Суллы, я должен был г этими двумя

мальчикам”! посещать диктатора приблизительно раз в месяц для того, чтобы он относился к ним благосклонно и милостиво, занес их в число своих

друзей и чтобы ему никогда не могла придти безумная мысль сослать их. Однажды, выйдя из его дома и проходя через Форум, мы услышали

душераздирающие стоны, доносившиеся из-под сводов Мамертинской тюрьмы...
     - И я спросил у Сарпедона, - прервал Катон, - кто это кричит. “Граждане, убиваемые по приказу Суллы”, - ответил он мне. - А за что их

убивают? - спросил я. - “За преданность свободе”, - ответил мне Сарпедон...
     - И тогда этот безумец, - подхватил Сарпедон, прерывая в свою очередь Катона, - и тогда этот безумец, страшно изменившимся голосом, который

был услышан окружающими, воскликнул: “О, почему ты не дал мне меч для того, чтобы я раньше убил этого злого тирана отечества?.."
     - То, что я сказал, я подтвердил бы в присутствии этого человека, заставляющего трепетать всех, но не меня - мальчика, клянусь всеми богами

Олимпа! - сказал, нахмурив брови, Катон.
     И спустя минуту, в течение которой Цицерон и Сарпедон в изумлении смотрели друг на друга поверх головы мальчика, последний с силой

воскликнул:
     - О, если бы я носил уже мужскую тогу!..
     - А что бы ты хотел сделать, безумец? - спросил Цицерон, сейчас же прибавив:
     - Помолчи-ка лучше!
     - Я бы хотел вызвать на суд Луция Корнелия Суллу, обвинить его перед народом...
     - Замолчи же, замолчи! - сказал Цицерон. - Разве ты хочешь подвергнуть нас всех опасности? Ведь, к сожалению, страх оледенил древнюю кровь

в жилах римлян, и Сулла, действительно, счастливый и всемогущий.
     - Вместо того, чтобы называться или быть счастливым, он бы лучше старался быть справедливым, - прошептал Катон. Повинуясь настоятельным

увещаниям Цицерона, он, поворчав, успокоился.
     Тем временем андабаты развлекали народ фарсом - фарсом кровавым и ужасным, в котором все двадцать несчастных гладиаторов должны были

расстаться с жизнью.
     Сулле уже наскучило это зрелище. Занятый одной мыслью, завладевшей им несколько часов тому назад, он встал и направился к месту, где сидела

Валерия. Любезно поклонившись и лаская ее долгим взглядом, который он старался сделать, насколько мог, нежным, покорным и приветливым, Сулла

спросил ее:
     - Ты свободна, Валерия?
     - Несколько месяцев тому назад я была отвергнута моим мужем, но не за какой-либо позорный проступок с моей стороны, напротив...
     - Я знаю, - возразил Сулла, на которого Валерия смотрела приветливо черными глазами, выражавшими расположение и любовь.
     - А меня, - прибавил экс-диктатор, намного помолчав и понизив голос, - а меня ты полюбила бы?
     - От всего сердца, - ответила Валерия с нежной улыбкой на своих чувственных губах и потупив несколько глаза.
Быстрый переход