|
И учуяв микродозы аттрактанта, рой бросился в битву.
Что существо размером с фалангу пальца может сделать с закованным в броню и вооруженным до зубов человеком? Оказалось — что угодно! Пятеро пчелок были разведчиками. И хотя на бойцах «Рейнбоу» была идеальная маскировка, разведчики учуяли засаду. Профессор мне о ней шепнул. И я удивлен, что Попов смог сохранить самообладание. Половина остальных пчел оказалась солдатами, копиями той особи, которая с легкостью царапала сапфировое стекло. Они посыпались на солдат, как град.
Глава 14
Рефлексы у парней из «Рейнбоу» были что надо. Несмотря на внезапность нападения и на то, что противники у них были нестандартными, штурмовики сумели подстрелить на лету нескольких пчел. Однако остальные успели прицепиться на доспехи. Стрельба стихла моментально, бойцы опасались перебить друг друга и схватились за ножи. Но куда там, за пчелами было не угнаться. Чирк — жало описало круг, раскроив броню на спине. Внутрь пчела не полезла, вспорхнула и полетела к следующей жертве.
Вторую половину нашего летучего отряда составляли дроны с блестящим медью шаровидным брюшком. Назывался такой тип пчел просто и незатейливо — камикадзе. Мирко настолько впечатлился их характеристиками, что уговорил нас основные ресурсы потратить именно на них. Меня же терзали сомнения: ведь по техническим характеристикам одна особь несла только три грамма взрывчатого вещества. Мне вес заряда показался смехотворным. Однако камикадзе оказались на редкость эффективными.
В доспех стоящего передо мной бойца забралась пара «шмелей». Тот бросил на пол винтовку и начал хлопать ладонями по броне, пытаясь выгнать непрошеных гостей. Я услышал тихий хлопок, забрало его шлема изнутри забрызгало красным. Боец застыл, а потом поломанной куклой, у которой невероятным образом гнулись суставы, рухнул.
Хлопок был не один, они звучали то слева, то справа от меня. И не такой уж слабой оказалась взрывчатка. Так и не успевшую надеть шлем Маргарет взрыв перерубил пополам. Случилось это так быстро, что Маргарет только и успела рот открыть от удивления.
— А как тебе вот такое волшебство, сучка⁈ — в запале проорал на ее верхнюю половину Том.
Отряд «Рейнбоу» погиб за несколько секунд. Маргарет продолжала открывать и закрывать рот, как выброшенная на сушу рыба.
— Они… они все мертвы⁈ — Попов с ужасом озирался по сторонам.
— Жутко лицезреть результат своих трудов, да, профессор? — оскалилась Клер.
Из сочленений доспехов на пол начала сочиться кровь. Много крови.
— Но… позвольте… я не над тем трудился! Я создавал улей, который может…
— Убивать в том числе, — добила Попова Клер. — Не надо прикидываться несмышленышем. «Рейнбоу» превращает все ваши открытия в дорогой товар.
— В какой?
— В оружие, профессор, в оружие. О! — Клер дошла до шевелящейся на полу Маргарет. — А она не человек? Директор корпорации, оказывается, синтет!
Девушка была права — вокруг Маргарет Хьюз расплывалась лужа синего цвета.
— Синтет⁈ В руководстве компании⁈ — Мирко присел рядом с телом директорши. — И правда — робот!
Мирко коснулся лужи на полу и поднял ладонь, демонстрируя синюю жижу на ней.
— Идиоты! — неожиданно просипел синтет, и Мирко от испуга отпрыгнул чуть не на метр. — Вы не понимаете, с кем решили связаться…
У Клер, при всех ее достоинствах, была одна очень неприятная черта. Она стреляла быстрее, чем думала. По моему мнению, беседа с поврежденным андроидом могла быть полезной. Но как допрашивать синтета, если выстрел из резака напрочь испепелил ему голову⁈
— Мы могли с ней поговорить…
— И толку? Это аватар, кукла. |