И ноги шире в бедрах, и голенастее, да и сапоги на два размера меньше Сварогова… И, главное, зубы. Зубы, вот что было страшнее всего. Как бы это объяснить… Вам когда‑нибудь вырывали зуб? Согласитесь: в течение нескольких дней после сей малоприятной операции ваш язык безостановочно ощупывает дупло, гладит покалеченную десну, елозит по зубам соседним, проверяя, все ли нормально там, и постепенно привыкая к изменениям во рту… А теперь отвлекитесь на мгновенье и представьте: вы просыпаетесь утром, а некие мистические силы подменили все ваши зубы на совершенно незнакомые: другой прикус, другая форма, другая гладкость…
«Он — это не я. Я в теле кого‑то другого!»
Сначала возникло омерзительное чувство тошноты. Потом удушающей волной накатила паника, впервые за всю жизнь он почувствовал острейший приступ клаустрофобии. Да что зубы! Захотелось немедленно высвободиться, разодрать тесный кокон пленившего его чужого тела, бежать куда‑то, все равно куда, лишь бы подальше от этого кошмара… но усилием непонятно откуда взявшейся воли он заставил себя успокоиться. Себя? Опять же: кого это — «себя»? Хозяин тела, похоже, присутствия постороннего даже не замечал…
Сейчас бы не мешало вытереть пот с лица, попытавшись заодно смахнуть с глаз наваждение, не говоря уж про то, что не мешало бы закурить. Но как тут закуришь, когда руки тебе не принадлежат? А если еще и этот Сварог‑прим окажется и вовсе некурящим…" А как, кстати, с заклинаниями? Проговорить ни одно из них я не могу, это точно, но ведь…"
Додумать мысль помешал взрыв.
Грохнуло со звоном, с неестественным дребезжанием, вдавливая барабанные перепонки в мозг. Над бурлящей, как в кастрюле, водой, поднялся столб грязи, опал… но в воздухе остался висеть его, столба, двойник — полупрозрачный, с застывшими в полете мутными каплями, излучающий желтый нутряной свет… Большего Сварогу рассмотреть не удалось: исконный обладатель тела упал на живот, накрыл голову руками. Сварог же чувствовал себя омерзительно. Так, наверное, мог бы чувствовать себя капитан океанского лайнера, вдруг обнаруживший, что его капитанская рубка — фуфло и полная бутафория. Что он может сколько влезет крутить штурвал, с виду самый что ни есть настоящий, что угодно орать в голосоотвод, любыми зигзагами прокладывать на карте маршрут — все равно кораблем управляет не он, а кто‑то другой, из настоящей рубки. И липовому капитану остается только ходить по рубке, любоваться окрестностями, вспоминать былое и ждать, чем закончится плаванье… Но Сварог даже ходить был не в состоянии!..
Так. Минутку. Спокойно. Что там Праматерь говорила об Оси, о перемещении? После смерти, елы‑палы, он что, переместился в тело этого сопляка? Реинкарнация, блин? Это и есть подходящее для него тело? И что, это теперь до тех пор, пока он не найдет свое тело?! Худшее из заточений, какое можно вообразить! Даже не покончить с собой, потому что нечем покончить!..
Упавшее зернышко тревоги стало на глазах расти, грозя опять вымахать в ощущение беспросветной безнадеги. «Стоять! — сам себе приказал Сварог. — А‑ат‑ставить паникерство! Вспомни, сам же говорил: я мыслю, следовательно, существую. Еще и пальцем не пошевелил, чтоб исправить и наладить, а туда же — горевать! Кто сказал, что нельзя подчинить себе это тело? Всегда и везде есть лазейка…»
— Эй, Гартош! — услышал он крик.
— Я! — отозвался хозяин их общего тела.
После чего где‑то совсем неподалеку зашуршали камни под чьими‑то тяжелыми шагами, потом что‑то увесистое, железное, звякнув сочленениями, упало на камень, потом стало слышно, как некто разбегается, выкрикивает что‑то вроде «опа», — и этот некто, вылетев из белесого пара, приземлился на островке, рядом с рядовым Гартошем‑Сварогом. |