Та пару мгновений как будто боролась с собой…
— Ты меня тоже спас, — ответила она все же. — Все честно.
Я видел, что нить, связывающая ее с миром, уходила очень далеко в будущее. И, как правило, это означало тяжелый путь. Который будет иметь последствия для многих. И… кажется, для меня тоже.
Секунду-другую я еще думал, потом скинул рюкзак и достал из него остаток «Заступника» Софи. Теперь это был просто кусочек пластины с железной основой и граммом напыления системного металла. К тому же и слегка обгорелый.
— Держи.
— И что это? — недоуменно посмотрела она в ответ.
— Подарок, — хмыкнул я. — Поверь, полезная вещь. Потом поймешь, как пользоваться.
Она чуть помедлила.
— Если это тупая шутка, Духов, то ты труп.
— Справедливо, — кивнул я, вложив пластинку ей в руку. — Только держи при себе, особенно первое время. Потом… если тебя вдруг опять похитят, поможет выбраться.
— И как? — недоуменно переспросила она.
— Секрет фирмы, — улыбнулся я.
После я открыл дверь, и мы с Софи ушли.
* * *
Как только Духов со своей малолеткой ушел, Виктория подошла к господину Джеймсу и помогла ему подняться. Обугленную железку она сунула за пояс лосин. По-любому ведь какой-то прикол идиотский, но… пусть в комнате поваляется.
— Вам… нужно лечение? — спросила она.
Кроме самого Траубера вряд ли хоть кто-то знал, как именно работала его способность.
— Нет, нет, — отмахнулся он. — Просто отведем тебя обратно, пока мой пропуск еще действует. Просто помоги немного…
— Ладно.
После они довольно долго шли молча. Господин Джеймс с каждой секундой слабел. Виктория думала, что нужно обязательно его расспросить… но мысли путались. И она никак не могла сформулировать вопрос…
— У корпорации были дела с Алексеем Фэнсом? — спросила она в итоге. Почему-то ей показалось важным это.
Господин Джеймс не ответил. По крайней мере, не сразу. Лишь спустя минуту…
— Фэнс был одним из изобретателей грофрана, — проговорил Траубер. — Причем поначалу считалось, что он был просто помощником, а в последствии выяснилось, что он едва ли не в одиночку его изобрел. Но специально устроил так, чтобы об этом не узнали. Корпорация искала к нему подходы.
— Значит, — на мгновение внутри у Виктории все замерло, — это мы…
— Нет, — дернул головой господин Джеймс. — Нам это не было выгодно.
Фух… тут у нее отлегло…
— А вот на самого парня потом мы напали, — огорошил он ее после. Виктория вздрогнула, глядя на него. — Неудачно, правда… узнать ничего не удалось, агенты погибли, а мать парня в кому попа… ах…
На конце фразы Виктория отдернула руки и отстранилась от Траубера.
— За… зачем вы мне это рассказали? — выдавила она. А после и вовсе не сдержалась. — Зачем?!
— Чтобы знала, — ответил он, тяжело опершись о стену. — И не думай, что все это просто так. Это ради корпорации. Птицкеры в очень большой опасности, о которой только я и твой дед в курсе. Бернадетт тоже знала, за что и поплатилась… потому тебе я всего не могу рассказать… Теперь все, иди. Отсюда ты уже по своему пропуску доберешься.
— Поплатилась… — проговорила Виктория пораженно. — Но… вы должны мне рассказать!
— Иди, время уходит. |