Изменить размер шрифта - +
Бегом!

Теперь, поразмыслив с минуту, Джаред был даже рад, что мама ему помешала. Пожалуй, эта идея со страшилой была не такой уж блестящей…

Джаред в последний раз оглянулся через плечо на усеянный мукой пол и поплёлся наверх.

 

Глава шестая,

в которой в холодильнике находят то, чего туда не клали

 

– Джаред, а ну-ка вставай!

– А что случилось? – сонно спросил Джаред, выглядывая из-под одеяла. Сперва он подумал, что в школу опоздал, пока не вспомнил, что они переехали и в новой школе он ещё ни разу не был.

– А ну вставай! – повторила мама. – Ты ещё имеешь наглость притворяться, будто не знаешь? Ладно, ступай вниз и полюбуйся, что случилось!

На кухне всё было кверху дном. Мэлори, вооружившись метлой, выметала осколки фарфоровой миски. Стены были расписаны шоколадным сиропом и апельсиновым соком. По окнам стекали сырые яйца.

 

– Ну?! – осведомилась мама.

– Это… это не я! – Джаред смотрел на неё с отчаянием. Ну не может ведь она в самом деле верить, будто он на такое способен!

И тут Джаред увидел на кухонном полу, среди сугробов овсяных хлопьев и раскиданных апельсиновых корок, цепочки крохотных следов! Следы были величиной с подушечку мизинца, и Джаред отчётливо видел отпечаток ступни и веер крохотных точек – очевидно, пальчиков.

– Смотрите! – сказал Джаред, указывая на них. – Ну смотрите же! Вот его следы!

Мэлори бросила на него взгляд – глаза у неё были сощурены от ярости.

– Джаред, заткнись, а? Мама говорит, что ночью видела тебя на кухне. А следы эти ты сам нарисовал!

– Ничего я не рисовал! – воскликнул Джаред.

– Ага, конечно! В холодильнике посмотри!

– Чего? – не понял Джаред.

Саймон всхлипнул особенно выразительно.

Мама забрала у Мэлори метлу и принялась выметать муку и хлопья.

– Мам, погоди, там же следы! – сказал было Джаред, но мама не обращала на него внимания. Пара взмахов метлы – и единственное доказательство, которое у него было, превратилось в мусор.

Мэлори открыла морозилку. Каждый из головастиков Саймона был заморожен в отдельном кубике льда. Рядом лежала записка, написанная чернилами на куске коробки из-под хлопьев:

 

 

– Может, соизволишь рассказать, что ты сделал с мышами своего брата? – осведомилась мама.

– Мам! Я этого не делал! Честное слово!

 

– Я не знаю, что ты задумал, но ты об этом точно пожалеешь!

– Мэлори! – одёрнула мама. Сестра отпустила Джареда, но её взгляд ничего хорошего не сулил.

– Я не думаю, что это Джаред, – сказал Саймон, хлюпая носом. – Наверно, это страшила!

Мама ничего не сказала. Но по её лицу было понятно, что манипулировать Саймоном – это худшее, что мог сделать Джаред.

– Джаред, – сказала она, – начинай выносить из дома весь этот мусор. Если, по-твоему, это было забавно, посмотрим, как тебе понравится провести весь день, убирая то, что ты натворил.

Джаред повесил голову. Ему нечем было её переубедить! Он молча пошёл, оделся, набрал три больших чёрных мешка мусора и потащил их наружу.

А на улице было тепло, небо было голубое, пахло сосновой хвоей и свежескошенной травой. Но солнечный день совершенно не утешал.

Один из мешков зацепился за сучок, Джаред дёрнул, и полиэтилен порвался. Джаред застонал, бросил мешки и принялся изучать последствия катастрофы. Дырка вышла здоровенная, большая часть мусора высыпалась наружу.

Быстрый переход