Изменить размер шрифта - +

— Головы закройте! — кричал Джала. — Прячьте головы!

Я попытался прикрыть Диану своим телом. Горящий металл в течение нескольких нестерпимо долгих секунд градом сыпался на судно, на причал, в воду. Потом огненный град прекратился, с неба падали лишь капли дождя.

Мы поднялись на ноги. Джала уже пропихивал народ по трапу, бросая на пламя весьма неприязненные взгляды.

— Живее, живее, может ещё рвануть! Все на борт, живо, живо!

Команда «Кейптаун-мару», не обращая внимания на «пассажиров», спешно устраняла мелкие очаги возгорания, сдирала швартовые концы.

Клубы чёрного дыма закрыли от нас сцену у ворот. Я помог Диане взойти на борт. Лицо её кривилось от боли, сквозь повязку проступила кровь. Мы оказались последними, и двое матросов тут же схватились за рукоятки лебёдки, потянули на борт ажурную металлическую структуру, не отрывая испуганных глаз от дымно-огненного ада на берегу.

Под палубой взревел двигатель. Джала подхватил Диану с другой стороны.

— Теперь мы в безопасности? — спросила она его слабым голосом.

— Пока нет, надо ещё из гавани выбраться.

В желающих покинуть порт недостатка не было. В акватории гудели, свистели, свиристели судовые сигналы, суда и судёнышки отваливали от причальных стенок и устремлялись к выходу из порта, в открытое море. Джала обернулся, посмотрел на берег и воскликнул:

— Ваш багаж!

Багаж остался на берегу. Два побитых жёстких чемодана с бумагами, чипами памяти и лекарствами валялись, забытые на одном из погрузчиков.

— Трап на берег, — повелительно бросил Джала матросам.

Те нерешительно заморгали. Подскочил первый помощник. Джала выпятил грудь и заорал ему что-то на незнакомом мне языке. В результате связь с берегом восстановилась.

Судовой двигатель зазвучал ровнее и мощнее.

Я понёсся по трапу, стуча башмаками по металлическим сотам. Схватил чемоданы. Невольно обернулся. На пирсе появилось с дюжину реформазов в форме. Они явно направлялись к «Кейптаун-мару».

— Швыряй чемоданы! Прыгай сам! — гаркнул Джала мне и сразу после этого переключился на матросов, как будто был хозяином судна: — Трап на борт, живо!

Трап пополз на судно. Я швырнул чемоданы на палубу, вскарабкался за ними сам.

Лишь только я оказался на палубе, как судно пришло в движение.

И тут взорвался второй резервуар «Авигаза». Взрывная волна смела нас всех с ног.

 

В окружении снов

 

Ночные баталии между дорожными бандитами и полицией сделали дороги не самым удобным средством сообщения. Мерцание усугубило ситуацию. Дорожная полиция официально предупреждала о нежелательности перемещения в это время, но предупреждения не могли удержать народ от желания поскорее оказаться дома, повидать родственников или друзей, а то и просто прыгнуть за руль и погнать куда глаза глядят, пока не закончится горючее или свободное время. Я упаковал с собой всё, что не хотел оставлять, включая принесённые мне Джейсоном материалы.

На шоссе Альварадо движение со скоростью улитки, на «Интерстейт-8» немногим лучше. Времени поразмышлять над абсурдностью моего поведения предостаточно.

Итак, поспешаем на выручку, собираемся спасать чужую жену. Женщину, о которой я когда-то думал намного больше, чем следовало бы. Закрыв глаза, я пытался представить себе Диану Лоутон, но не мог вызвать в памяти слитный образ; выскакивали лишь размытые фрагменты, жесты, моменты. Диана, одной рукой откидывающая назад волосы, другой ерошит загривок Святого Августина, своего пса. Диана, тайком принёсшая в сарай интернетовский наладонник — в этой ситуации у меня яснее возникла перед глазами разобранная Джейсоном газонокосилка, чем сама Диана.

Быстрый переход