У Дойла возникло ощущение, что ему это чудится…
— Вам нравятся предутренние часы, доктор? — спросил Александр.
Звук его голоса резал слух, как это бывает при звуках перетянутых струн музыкального инструмента.
— Не особенно, — хриплым голосом проговорил Дойл, незаметно опуская руку в карман.
— Вы оставили свой револьвер в номере, где спит мисс Темпл, — сказал Александр, плотоядно улыбаясь.
Дойл судорожно сжал кулаки. Страх, охвативший его, заставил организм интенсивно вырабатывать адреналин, который, попав в кровь, вызвал бешеное сердцебиение. Он чувствовал себя насекомым, попавшим под микроскоп и беспомощно перебиравшим лапками. Дойл заморгал глазами, избегая гипнотизирующего взгляда Спаркса.
— Должен признаться, что я не ожидал встретить вас при столь странных обстоятельствах, доктор Дойл. Удивительно, но меня не покидает ощущение, что мы знакомы, — чуть ли не с теплотой в голосе проговорил Александр. — Вам так не кажется?
— Да, мы встречались.
— Хотя и анонимно, — покачал головой Спаркс.
Дойл обвел взглядом дворик. Единственный путь для отступления — дверь за спиной. Но как только он кинется бежать, станет отличной мишенью для Александра.
— Что вам от меня нужно? — задыхаясь, спросил Дойл.
— Я полагал, что нам не мешает познакомиться поближе. Боюсь, что мой младший брат Джон представил меня вам неким чудовищем, что, мягко говоря, не соответствует действительности.
«Я не должен слушать его, — инстинктивно сжался в комок Дойл, — не должен». Он ничего не произнес в ответ.
— Мне показалось, что не будет никакого вреда, если мы совместными усилиями внесем некоторые уточнения в те небылицы, которые наплел Джон.
— Я вправе отказаться? У меня есть выбор?
— Выбор есть всегда, доктор, — натянуто улыбнувшись, произнес Александр.
Дойлу показалось, что взгляд Спаркса прожег его насквозь.
Дойл молчал. Потом, поеживаясь, пробормотал:
— Мне надо одеться. Я совсем замерз.
— Конечно, доктор.
Дойл в растерянности смотрел на Александра, но тот не шевелился.
— Я могу сделать это прямо сейчас? — спросил Дойл.
— Вряд ли мы сумеем поговорить, если вы совершенно окоченеете.
— Пальто в моей комнате…
— Где же ему еще быть?
— Так я пойду оденусь?
— Я подожду вас здесь, — сказал Александр.
Кивнув, Дойл кинулся в гостиницу. Спаркс наблюдал за ним, не двигаясь с места. Дойл взлетел по лестнице, перескакивая через несколько ступенек…
«Что происходит? — спросил он себя. — Этот человек бесконечно уверен в себе. Невероятно… Преследовать меня в течение стольких дней и сейчас позволить уйти, вместо того чтобы прикончить меня на месте». Дойл сознавал, что поведение Александра — сплошная игра и притворство и он не должен верить ни одному слову. Но ради чего Александр все это затеял?
Дойл отомкнул замок и тихонько отворил дверь. Все было на своих местах, как и полчаса назад. Но Эйлин исчезла…
«Вот, значит, как! Он задержал меня ровно на столько, сколько понадобилось, чтобы похитить Эйлин». Дойл схватил пальто: револьвера в кармане не было. |