Изменить размер шрифта - +
Эйбел выбежала на крыльцо.

— Счастливого Рождества! — прокричала она, чувствуя, как улучшается ее настроение.

Сандра улыбнулась, затормозила и спрыгнула с велосипеда, повалив его прямо в снег. Она предстала перед Эйбел в старой куртке и чудовищно заношенных джинсах.

— Тетя Молли разрешила поехать посмотреть на Джорджи.

— А Стив?

— Он куда-то ушел. Тетя Молли просила тебя зайти к нам, как только сможешь.

— Что-то случилось?

— Она не может стоять весь день на ногах и просит помочь. — Могу я взять фонарик и пролезть под дом?

Эйбел отхлебнула кофе.

— Теперь понятно, почему ты так одета. Давай попытаемся вытащить щенков и Джорджи.

Сандра захлопала в ладоши.

— Пожалуйста, Эйбел, допивай побыстрее свой кофе.

— О! Я слышу новое слово в твоем лексиконе.

У Сандры порозовели щеки.

— Я очень хочу увидеть щенков, Эйбел.

— Хорошо. Но нужно подготовить место для Джорджи и щенков.

Эйбел отправилась во владения Батла и скоро вернулась с довольно вместительной картонной коробкой. Что-то нужно положить в нее для тепла. Ее взгляд упал на подушечку, которую она обычно брала с собой на могилу Джейка. Она взяла ее в руки. Немного постояла в задумчивости, не замечая нетерпеливых призывов Сандры. Вздохнув, решительно опустила подушку на дно коробки…

Час спустя Эйбел подвезла девочку к дому Стива. Сандра принялась восторженно показывать тете Молли щенков.

— Три и все как Джорджи, посмотри, белые с рыжим. Какие они маленькие!

Джорджи сидела в коробке и напряженно следила за движениями рук Сандры, готовая в любую секунду броситься на защиту своих детенышей.

— Я рада, что ты пришла, — обратилась тетя Молли к Эйбел, налюбовавшись щенками и Джорджи. — Еще вчера хотела сказать, чтобы ты не позволяла такой старой перечнице, как я, вмешиваться в налаженный тобой порядок, но увлеклась болтовней с Речел Тимонс.

— Вы так думаете? — искренне удивилась Эйбел. — Все это, — она повела рукой, стараясь охватить своим жестом весь дом, — дело рук Стива.

— О, ты сделала гораздо больше. Я все время слышу: «Эйбел сказала…» И вообще, приятно видеть, как Стив остепенился. Правда, сегодняшнее утро не в счет: поговорил по телефону и сорвался с места как ужаленный. Я было подумала, что это ты звонила.

— Нет, не я.

Кто это мог быть? Безусловно, не доктор Коул, ведь сегодня Рождество. Решительно приказав себе не думать об этом, Эйбел вернулась к машине и достала подарки.

 

14

 

— Выходи-ка из кустов, парень. Неприлично подглядывать исподтишка.

Тетти раздвинул ветки, обсыпая себя снегом.

— Я не подглядывал. Я знаю, кто ты! — Ты Батл Веджворт, дедушка Эйбел.

— Ну и умница. Но не дедушка. Отец ее мужа. А ты, наверно, один из этих негодяев Десмондов?

— Это дядя Стив — негодяй, а я еще не дорос. Мне только пять.

— Гляжу, тебе холодно? Замерз?

— Немного.

Батл махнул рукой с зажатым в ней ножом в сторону огня.

— Посиди здесь, погрейся.

Тетти с опаской посмотрел на нож.

— Мне не разрешают разговаривать с незнакомыми.

— А я разве тебе чужой? Ты знаком с Эйбел, а я знал твоего деда и отца. Мы раньше частенько охотились вместе. Правда, сейчас дикие животные почти перевелись. А те, что остались, не стоят пули.

— Правда? — Тетти сделал шаг вперед и осторожно присел на край бревна.

Быстрый переход