Изменить размер шрифта - +

     - Ему хочется услышать всю книгу целиком. Так он сказал.

     - A-a.  -  Секунду  она  точно  бы  оценивала  сына  взглядом,  потом привлекла к себе. Тодд смутился - мать редко выказывала свои чувства. - Ты ангел! Почти все свободное время читаешь ему вслух. Нам с папой кажется... да такого просто не бывает!

     Тодд скромно потупился.

     - И ведь никому ни слова. Прячешь, можно сказать, свои таланты.

     - Да ну, этим только проговорись... совсем, скажут, завёрнутый. А  то и с дерьмом смешают.

     - Фу,  какие  слова,  -  машинально  выговорила  она  сыну.  И  вдруг спросила: - Как ты думаешь, не пригласить ли нам мистера Денкера поужинать с нами?

     - Может быть, - туманно ответил Тодд. - Слушай, мне пора рвать когти.

     - Поняла. Ужин в половине седьмого. Не забудь.

     - Ладно.

     - Папа у нас сегодня опять допоздна на работе,  так  что  мы  ужинаем вдвоем, возражений нет?

     - Я в восторге, мамочка.

     Она провожала его влюбленной улыбкой. Надеюсь, думала  она,  в  "Томе Джонсе" нет ничего такого, о чем не следовало бы  знать  тринадцатилетнему подростку. Вряд ли, если учесть, в каком обществе мы живем.  За  доллар  и двадцать пять центов ты можешь купить "Пентхаус" в любой книжной лавке,  а какому-нибудь расторопному мальцу и денег  не  надо  -  схватил  журнал  с полки, только его и видели. Так что вряд ли книга, написанная  двести  лет назад, может дурно повлиять на Тодда... а старому  человеку  какое-никакое удовольствие. И потом, как любит говорить Ричард, для подростка весь мир - огромная  лаборатория.  Пусть  понемногу  разбирается,  что  к  чему.  При здоровой семье и любящих родителях, если он и узнает  о  теневых  сторонах жизни, - это только закалит его.

     А уж такому, как наш Тодд, ничего  не  страшно.  Так  думала  Моника, прослеживая взглядом удаляющийся велосипед. Хорошо мы воспитали  мальчика, мысленно отметила она и стала  делать  себе  сандвич.  Хорошо,  ничего  не скажешь.

 

     Октябрь 1974

 

     Дюссандер похудел. Они сидели в кухне,  между  ними,  на  клеенке,  - потрепанный том Филдинга. Тодд, не упускавший из виду ни одной мелочи,  не пожалел  денег,  которые  ему  выдавали  на  карманные  расходы,  и  купил "Комментарий  Клиффа"  с  кратким  изложением  содержания  романа  -  если родители вдруг проявят интерес к "Тому Джонсу", Тодд сумеет  удовлетворить их любопытство. Сейчас он приканчивал буше. Он купил два пирожных, себе  и Дюссандеру, но тот к своему пока не притронулся. Изредка  тупо  поглядывал на него и знай отхлебывал виски.

     - И как все это переправлялось в Патэн? - спросил Тодд.

     - По железной дороге. На  вагонах  писали  "Медикаменты".  Содержимое укладывалось в  длинные  ящики  наподобие  гробов.  В  этом  что-то  было... Заключенные выгружали ящики и составляли их в лазарете.  Потом  наши  люди переносили ящики в  складское  помещение.  Они  делали  это  ночью.

Быстрый переход