|
Если бы я ее оставила, ее бы забрали к себе какие-нибудь бессердечные родственники.
Мадока вспомнила день, когда Сидзука вернулась. Сначала она удивилась, но все-таки безмерно обрадовалась тому, что видит ее снова.
– Тогда она как раз познакомилась с вами. И то, что ваш начальник – Такарабэ, я восприняла как какой-то подарок небес. Вовлекая Мадоку в расследования, которые вы вели, я хотела любой ценой привлечь Такарабэ к ответственности. И благодаря вам мне удалось исполнить свое желание. Я еще никогда не была так счастлива.
Слушая бабушку, Мадока вдруг заметила нечто странное.
Очертания тени Сидзуки медленно исчезали.
– Бабушка, ты почему-то становишься все более блеклой!
– Видимо, вот-вот придет время прощаться…
Мадока не поверила своим ушам.
– Прощаться? Почему?..
– Потому что у меня не осталось больше никаких сожалений. Наконец-то пришло время отправиться на небо.
– Нет!
Мадока непроизвольно протянула руку к Сидзуке. Но кончики ее пальцев ухватились лишь за пустоту и ничего не почувствовали.
– Знаете, эта девочка в раннем возрасте потеряла родителей, поэтому она довольно избалованна, безалаберна и все еще очень наивна… Но в то же время она неравнодушна к несчастью других людей и ненавидит несправедливость. Я могу гордиться своей внучкой. Оберегайте ее и дальше, Кацураги-сан.
– Хорошо.
Кацураги был рядом, но Мадоке уже не было ни стыдно, ни неловко.
– Нет, тебе еще рано уходить!
– Не говори как ребенок.
– Я все еще ребенок! Я не смогу жить одна!
– Ты больше не ребенок. И ты не одна.
Тень Сидзуки становилась все более расплывчатой. Уже нельзя было разглядеть выражение ее лица.
– Мне больше не нужно давать тебе советы по юриспруденции. В будущем тебя ждет множество встреч с разными людьми и разговоров, которые помогут тебе накопить свою собственную мудрость. На всякий случай скажу, что юридический мир жесток. Нужно постоянно преодолевать собственные слабости. Непременно будут возникать моменты, когда тебе захочется плакать. В такие минуты, несмотря ни на что, крепко сжимай руку того, кто рядом с тобой. Уже одно это сможет тебя утешить во всех случаях.
– Бабушка, я больше… больше не вижу тебя?
– Даже если ты меня не увидишь, я всегда буду за тобой наблюдать… Ну, пока!
Это были ее последние слова.
Образ Сидзуки рассеялся, словно туман.
– Бабуля…
Незаметно для самой себя Мадока разрыдалась, как маленькая. Она все вытирала и вытирала лицо, а слезы никак не останавливались.
Внезапно ее охватил озноб. Безнадежный холод ощущения того, что ты совсем один в этом мире.
И вдруг что-то коснулось ее ладони. Настоящее тепло другого человека.
Мадока положила руку поверх двух сложенных ладоней.
notes
Примечания
1
Канагава – префектура, граничащая со столичным регионом. Административным центром префектуры является город Йокогама. – Здесь и далее – прим. пер.
2
Главный инспектор – должность в японской полиции, аналогичная званиям «майор» и «капитан». Сотрудник на такой должности обычно возглавляет небольшой отдел.
3
Суперинтендант – должность в японской полиции, аналогичная званию «подполковник». Сотрудник на такой должности обычно возглавляет средний или крупный отдел.
4
«кун» – суффикс, который ставится после имени и используется в обращении к мальчикам и молодым мужчинам, если они младше говорящего.
5
По стандартным правилам, японские полицейские работают по графику «сутки-двое», то есть после рабочего дня у них два выходных. |