Изменить размер шрифта - +
Если бы я ее оставила, ее бы забрали к себе какие-нибудь бессердечные родственники.

Мадока вспомнила день, когда Сидзука вернулась. Сначала она удивилась, но все-таки безмерно обрадовалась тому, что видит ее снова.

– Тогда она как раз познакомилась с вами. И то, что ваш начальник – Такарабэ, я восприняла как какой-то подарок небес. Вовлекая Мадоку в расследования, которые вы вели, я хотела любой ценой привлечь Такарабэ к ответственности. И благодаря вам мне удалось исполнить свое желание. Я еще никогда не была так счастлива.

Слушая бабушку, Мадока вдруг заметила нечто странное.

Очертания тени Сидзуки медленно исчезали.

– Бабушка, ты почему-то становишься все более блеклой!

– Видимо, вот-вот придет время прощаться…

Мадока не поверила своим ушам.

– Прощаться? Почему?..

– Потому что у меня не осталось больше никаких сожалений. Наконец-то пришло время отправиться на небо.

– Нет!

Мадока непроизвольно протянула руку к Сидзуке. Но кончики ее пальцев ухватились лишь за пустоту и ничего не почувствовали.

– Знаете, эта девочка в раннем возрасте потеряла родителей, поэтому она довольно избалованна, безалаберна и все еще очень наивна… Но в то же время она неравнодушна к несчастью других людей и ненавидит несправедливость. Я могу гордиться своей внучкой. Оберегайте ее и дальше, Кацураги-сан.

– Хорошо.

Кацураги был рядом, но Мадоке уже не было ни стыдно, ни неловко.

– Нет, тебе еще рано уходить!

– Не говори как ребенок.

– Я все еще ребенок! Я не смогу жить одна!

– Ты больше не ребенок. И ты не одна.

Тень Сидзуки становилась все более расплывчатой. Уже нельзя было разглядеть выражение ее лица.

– Мне больше не нужно давать тебе советы по юриспруденции. В будущем тебя ждет множество встреч с разными людьми и разговоров, которые помогут тебе накопить свою собственную мудрость. На всякий случай скажу, что юридический мир жесток. Нужно постоянно преодолевать собственные слабости. Непременно будут возникать моменты, когда тебе захочется плакать. В такие минуты, несмотря ни на что, крепко сжимай руку того, кто рядом с тобой. Уже одно это сможет тебя утешить во всех случаях.

– Бабушка, я больше… больше не вижу тебя?

– Даже если ты меня не увидишь, я всегда буду за тобой наблюдать… Ну, пока!

Это были ее последние слова.

Образ Сидзуки рассеялся, словно туман.

– Бабуля…

Незаметно для самой себя Мадока разрыдалась, как маленькая. Она все вытирала и вытирала лицо, а слезы никак не останавливались.

Внезапно ее охватил озноб. Безнадежный холод ощущения того, что ты совсем один в этом мире.

И вдруг что-то коснулось ее ладони. Настоящее тепло другого человека.

Мадока положила руку поверх двух сложенных ладоней.

 

notes

Примечания

 

1

 

Канагава – префектура, граничащая со столичным регионом. Административным центром префектуры является город Йокогама. – Здесь и далее – прим. пер.

2

 

Главный инспектор – должность в японской полиции, аналогичная званиям «майор» и «капитан». Сотрудник на такой должности обычно возглавляет небольшой отдел.

3

 

Суперинтендант – должность в японской полиции, аналогичная званию «подполковник». Сотрудник на такой должности обычно возглавляет средний или крупный отдел.

4

 

«кун» – суффикс, который ставится после имени и используется в обращении к мальчикам и молодым мужчинам, если они младше говорящего.

5

 

По стандартным правилам, японские полицейские работают по графику «сутки-двое», то есть после рабочего дня у них два выходных.

Быстрый переход